"فإن كندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Canada is
        
    • Canada would
        
    • Canada will
        
    • Canada has
        
    • Canada's
        
    • Canada was
        
    • Canada therefore
        
    Based on these discussions, Canada is suggesting the following new entries: UN واستناداً إلى هذه المناقشة فإن كندا تقترح المدخلات الجديدة التالية:
    Consequently, when extraditing persons in the position of Mr. Cox, Canada is deliberately exposing them to the application of the death penalty in the requesting State. UN وبناء على ذلك، فإن كندا حين تسلم اﻷشخاص الذين يكونون في مثل حالة السيد كوكس، تعرضهم عمدا لتطبيق عقوبة اﻹعدام في الدولة الطالبة.
    Consequently, when extraditing persons in the position of Mr. Cox, Canada is deliberately exposing them to the application of the death penalty in the requesting State. UN وبناء على ذلك، فإن كندا حين تسلم اﻷشخاص الذين يكونون في مثل حالة السيد كوكس، تعرضهم عمدا لتطبيق عقوبة الاعدام في الدولة الطالبة.
    Consequently, Canada would not be able to vote in favour of the draft resolution. UN وبالتالي فإن كندا لن تتمكن من التصويت بالتأييد لمشروع القرار.
    As the resolution contained language that ran contrary to that position, Canada would abstain from voting. UN ولما كان القرار يتضمن لغة تتعارض مع ذلك الموقف فإن كندا سوف تمتنع عن التصويت.
    As noted elsewhere in the present report, Canada will also host a Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism conference on the security of radioactive sources in Ottawa in June 2008. UN وكما وردت الإشارة آنفا في هذا التقرير، فإن كندا ستستضيف أيضا في أوتاوا في حزيران/يونيه 2008 مؤتمرا بشأن مبادرة عالمية لمكافحة الإرهاب النووي، يُعنى بأمن المصادر المشعة.
    This being said, Canada is cognizant of the implications of the changing international political environment. UN وبعد كل هذا، فإن كندا تدرك اﻵثار المترتبة على تغير البيئة الدولية السياسية.
    Canada is convinced, therefore, that the debate on the prevention of an arms race in space should resume as soon as possible, within the framework of the Conference on Disarmament. UN ومن ثم فإن كندا على ثقة بأنه ينبغي إعادة فتح النقاش حول منع سباق التسلح في الفضاء بأسرع وقت ممكن في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    For our part, Canada is not opposed to convening a fourth special session on disarmament, but we are of the view that the start of negotiations on a fissile material cut-off treaty should not await the outcome of that broader process. UN ومن جانبنا، فإن كندا لا تعارض عقد دورة استثنائية رابعة لنزع السلاح، لكننا نرى أن بدء المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ينبغي ألا ينتظر نتيجة تلك العملية الأوسع.
    In addition, Canada is a strong supporter of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and has committed and disbursed $100 million over four years. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن كندا مؤيدة قوية للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وتعهدت بتقديم 100 مليون دولار على مدى 4 سنوات وصرفت له هذا المبلغ.
    It is for this reason that Canada is putting forward Ambassador Kirsch as its candidate, as we believe that he has the extensive experience, background and practical knowledge necessary to ensure that the Court has the confidence of the international community from the very beginning of its operation. UN ولهذا السبب، فإن كندا ترشح السفير كيرش، بما أنها تؤمن بأنه يتمتع بالخبرة والخلفية والمعرفة العملية المستفيضة اللازمة للتأكد من أن المحكمة تتمتع بثقة المجتمع الدولي منذ بداية عملها.
    In addition, Canada is broadly promoting regional organizations and programmes dealing with climate change policies and adaptation measures for all small island developing States regions. UN وإضافة إلى ذلك، فإن كندا تروِّج على نطاق واسع لاعتماد منظمات وبرامج إقليمية تُعالج سياسات التغيُّر المناخي وتدابير التكيُّف لجميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    As was the case with your predecessors, Canada is dedicated to working with you to find a way forward that serves the work of this Conference and the interests of its members. UN وكما كان الحال بالنسبة لأسلافكم، فإن كندا تكرس نفسها للعمل معكم بغية تلمُّس الطريق إلى الأمام بما يخدم عمل هذا المؤتمر ومصالح أعضائه.
    Accordingly, Canada is among those States which would like to see the outcome of and a follow-up to the high-level meeting to recommend a deadline for this body. UN وبالتالي، فإن كندا من بين الدول التي ترغب في أن يفرز الاجتماع الرفيع المستوى نتائج وإجراءات للمتابعة تشمل توصية بتحديد أجل نهائي لهذه الهيئة.
    Canada is therefore party to a number of international environmental agreements inside and outside the United Nations system as explained in the previous report (paragraph 151). UN وبالتالي فإن كندا طرف في عدد من الاتفاقات الدولية المرحلية داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، كما هو مشروح في التقرير السابق )الفقرة ١٥١(.
    Canada would therefore welcome the opportunity to discuss with others how such critical information might be made available in a cost-effective manner. UN ولذلك فإن كندا ترحب بفرصة تناقش فيها مع الآخرين كيفية إتاحة هذه المعلومات الهامة بشكل فعال من حيث التكلفة.
    Although there is no obligation to report on the Treaty in its entirety, Canada would favour comprehensive reporting covering all aspects of the Treaty. UN ورغم عدم وجود التزام بتقديم تقرير عن المعاهدة بأكملها، فإن كندا تفضل تقديم تقرير شامل يغطي جميع جوانب المعاهدة.
    As social and economic development required a sustainable environment, Canada would prefer a better balance between utilization and protective measures. UN وقال إنه نظرا الى أن التنمية الاجتماعية والاقتصادية تقتضي توفر بيئة مستدامة، فإن كندا تفضل إيجاد توازن أفضل بين تدابير الانتفاع وتدابير الحماية.
    Since UNHCR and host countries needed reliable and predictable commitments, Canada would be focusing resettlement efforts on specific refugee populations. UN واختتم قائلا إنه نظرا لكون المفوضية والبلدان المضيفة بحاجة إلى التزامات يمكن الوثوق والتنبؤ بها، فإن كندا ستركز جهود إعادة التوطين على فئات محددة من اللاجئين.
    Let us be absolutely clear: if other members of the CD wish to establish and direct an ad hoc committee to negotiate an effective, legally binding international agreement to ban totally the export, import or transfer of all types of APMs, Canada will not object. UN ولنكن واضحين تماما: إذا كان أعضاء مؤتمر نزع السلاح اﻵخرون يرغبون في إنشاء لجنة مباشرة ومخصصة للتفاوض على اتفاق دولي فعال ملزم قانونيا لفرض حظر تام على تصدير واستيراد ونقل جميع أنواع اﻷلغام المضادة لﻷفراد، فإن كندا لن تعارض ذلك.
    Therefore, Canada has fully complied with its obligations under article 3 of the Convention and is under no obligation to monitor the complainant's condition. UN لذلك، فإن كندا قد امتثلت امتثالاً تاماً لالتزاماتها بموجب المادة 3 من الاتفاقية وإنها غير ملزمة برصد حالة صاحب الشكوى.
    For our part, Canada's commitment remains steadfast. UN ومن جانبنا، فإن كندا تظل مخلصة تجاه التزامها.
    For that reason, Canada was now in favour of establishing an implementation support unit and was ready to discuss what type of mechanism it should be and the time frame for its establishment. UN لذا، فإن كندا تؤيد اليوم إنشاء وحـدة دعم لتطبيق الاتفاقيـة وهي مستعـدة للتحـاور على طبيعتها والجدول الزمني لإنشائها.
    Canada therefore accepts and has implemented recommendations 66, 67, and 68. UN لذلك فإن كندا تقبل التوصيات 66 و67 و68 وقد نفذتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus