this claim therefore does not appear to be credible. | UN | ولذلك، فإن هذا الادعاء يبدو خالياً من المصداقية. |
this claim therefore does not appear to be credible. | UN | ولذلك، فإن هذا الادعاء يبدو خالياً من المصداقية. |
this claim is therefore unsubstantiated. | UN | ومن ثمة، فإن هذا الادعاء غير مدعوم بأدلة. |
Consequently, this allegation too has not been substantiated for the purposes of admissibility under article 2 of the Optional Protocol. | UN | وبناء على ذلك، فإن هذا الادعاء أيضاً غير مؤيد بأدلة لأغراض القبول وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
this allegation is therefore also inadmissible ratione temporis. | UN | وبالتالي، فإن هذا الادعاء غير مقبول، أيضاً، بحكم الاختصاص الزمني. |
Accordingly the claim is insufficiently substantiated for the purposes of admissibility. | UN | وعليه، فإن هذا الادعاء لم يدعم بما فيه الكفاية لأغراض المقبولية. |
In the alternative, the author's claim under article 19, paragraph 2, is inadmissible on the grounds of non-substantiation. | UN | وبعبارة أخرى، فإن هذا الادعاء غير مقبول لعدم دعمه بأدلة. |
this claim is therefore inadmissible as incompatible with the provisions of the Covenant, pursuant to article 3 of the Optional Protocol. | UN | لذلك فإن هذا الادعاء غير مقبول لكونه يتنافى وأحكام العهد، عملاً بالمادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
this claim is thus inadmissible ratione materiae as incompatible with the provision of the Covenant, under article 3, of the Optional Protocol. | UN | لذلك فإن هذا الادعاء غير مقبول من حيث الموضوع لأنه لا يتمشى مع أحكام العهد، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
this claim is therefore inadmissible as incompatible with the provisions of the Covenant, pursuant to article 3 of the Optional Protocol. | UN | لذلك فإن هذا الادعاء غير مقبول لكونه يتنافى وأحكام العهد، عملاً بالمادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
this claim is thus inadmissible ratione materiae as incompatible with the provision of the Covenant, under article 3, of the Optional Protocol. | UN | لذلك فإن هذا الادعاء غير مقبول من حيث الموضوع لأنه لا يتمشى مع أحكام العهد، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري. |
this claim is therefore inadmissible under articles 2 and 3 of the Optional Protocol. | UN | وعليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري. |
this claim is therefore inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | UN | ولذلك فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري. |
this claim is therefore inadmissible under articles 2 and 3 of the Optional Protocol. | UN | وعليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري. |
Accordingly, this claim is also inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | UN | وبالتالي فإن هذا الادعاء غير مقبول أيضاً بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
this allegation is therefore also inadmissible ratione temporis. | UN | وبالتالي، فإن هذا الادعاء غير مقبول، أيضاً، بحكم الاختصاص الزمني. |
On these two bases, then, this allegation also is inadmissible. | UN | وهكذا، فإن هذا الادعاء القائم على هذين الأساسين غير مقبول أيضاً. |
this allegation is absurd. As everyone is aware, all the towns and villages of Iraq are suffering from the pressure of economic demands owing to the embargo. Accordingly, this allegation can only be described as illogical. | UN | إن هذا الادعاء هزيل، فالعراق كما هو معروف للجميع، يعاني بكافة مدنه وقراه من ضغط المطالب الاقتصادية بسبب الحصار ولذلك فإن هذا الادعاء لا يمكن أن يوصف سوى بأنه ادعاء غير منطقي. |
the claim is accordingly unsubstantiated and inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | UN | وبالتالي فإن هذا الادعاء لا أساس له وغير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
the claim is, therefore, inadmissible for non-substantiation under article 2 of the Optional Protocol. | UN | ولذلك، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لعدم كفاية ما قُدّم من أدلة. |
the claim is, therefore, inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | UN | وعليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
In the alternative, the author's claim under article 19, paragraph 2, is inadmissible on the grounds of non-substantiation. | UN | وبعبارة أخرى، فإن هذا الادعاء غير مقبول لعدم دعمه بأدلة. |