Just as for all other categories of weapons, transparency in the field of nuclear weapons is a priority item for the Netherlands. | UN | وتعد هولندا الشفافية في ميدان الأسلحة النووية بندا ذا أولوية كما هو الحال بالنسبة لسائر فئات الأسلحة. |
During the sixtieth session, we made considerable efforts to promote disarmament in all categories of weapons. | UN | لقد بذلنا خلال الدورة الستين جهودا كبيرة لتعزيز نزع السلاح في كل فئات الأسلحة. |
Despite the wide support for the need to negotiate an arms trade treaty, States remain divided on a number of topics, including what categories of weapons it should cover. | UN | ورغم التأييد الواسع النطاق لضرورة التفاوض على معاهدة لتجارة الأسلحة، ما زالت الدول منقسمة فيما يتعلق بعدد من المواضيع، منها تحديد فئات الأسلحة التي يجب أن تشملها. |
The weapons categories it contains are identical to those in the United Nations Register of Conventional Arms. | UN | وتطابق فئات الأسلحة الواردة فيها تلك الموجودة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
It could be further extended to reflect technological improvements in the various categories of arms, if necessary. | UN | ويجوز توسيع نطاق المعاهدة ليعكس التطور التكنولوجي في مختلف فئات الأسلحة إذا اقتضى الأمر ذلك. |
It is perhaps a truism that there are quite a number of classes of weapons and weapon systems that must be the subject of international attention if global security is to be enhanced. | UN | وربما يكون من البديهي القول بأن هناك عدداً لا يستهان به من فئات الأسلحة ومنظوماتها التي لا بد وأن تغدو موضوع اهتمامٍ دولي إذا ما أُريد للأمن العالمي أن يُعزز. |
The ultimate goal of the Register as a transparency measure cannot become a reality unless there is an honest universal participation in it and unless steps are taken to cover all categories of weapons. | UN | فلا يمكن للهدف النهائي للسجل باعتباره تدبيرا للشفافية أن يصبح واقعا إلا إذا كانت هناك مشاركة عالمية نزيهة فيه واتُخذت خطوات لتضمينه جميع فئات الأسلحة. |
Trade in conventional weapons in our country is governed by strict legislation on export control, on the basis of a single procedure for all categories of weapons and dual-use goods. | UN | فالاتجار بالأسلحة التقليدية في بلدنا يحكمه تشريع صارم خاص بضوابط التصدير، على أساس إجراء واحد لجميع فئات الأسلحة والسلع ذات الاستخدام المزدوج. |
We fully endorse, in that regard, calls from fellow Caribbean countries for the treaty to be comprehensive in scope, with provisions for all categories of weapons. | UN | ونحن في ذلك الصدد نؤيد بالكامل النداءات التي أطلقتها زميلاتنا من بلدان الكاريبي من أجل أن تأتي المعاهدة شاملة في نطاقها وأن تتضمن أحكاماً بشأن جميع فئات الأسلحة. |
The Bolivarian Republic of Venezuela considers that the categories of weapons included in the United Nations Register of Conventional Arms are discriminatory, since they ignore other types of weapons which in some cases constitute a greater threat to international peace and security. | UN | وتعتبر جمهورية فنزويلا البوليفارية أن فئات الأسلحة المتضمنة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية تميزية، لأنها تتجاهل أنواعاً أخرى من الأسلحة التي تشكل في بعض الحالات أخطاراً أكبر تهدد السلام والأمن الدوليين. |
categories of weapons covered by the Register | UN | باء - فئات الأسلحة التي يشملها السجل |
49. The 2000 Group of Governmental Experts engaged in an extensive and detailed technical examination of the issue of adjustments to the seven categories of weapons covered by the Register. | UN | 49 - واضطلع فريق الخبراء الحكوميين لعام 2000 ببحث تقني شامل ودقيق لمسألة التعديلات المطلوب إدخالها على فئات الأسلحة السبع التي يشملها السجل. |
We stress the need for continued and systematic reductions in all nuclear weapons categories, including non-strategic nuclear weapons. | UN | ونؤكد على ضرورة إجراء تخفيضات مستمرة ومنتظمة في جميع فئات الأسلحة النووية، بما في ذلك الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
We stress the need for continued and systematic reductions in all nuclear weapons categories, including non-strategic nuclear weapons. | UN | ونشدد على ضرورة الخفض المتواصل والمنهجي في جميع فئات الأسلحة النووية، بما فيها الأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
13. Whether or not specific treaty regimes have been negotiated for a particular category of weapons, it was already seen that certain rules of IHL apply to all weapons categories. | UN | 13- وبصرف النظر عما إذا تم التفاوض على ترتيبات تعاهدية محددة فيما يتصل بفئة معينة من الأسلحة، سبق وأن تبين أن بعض قواعد القانون الإنساني الدولي تنطبق على جميع فئات الأسلحة. |
This concerns both the categories of arms and types of transfers. | UN | ويتعلق ذلك بكل من فئات الأسلحة وأنواع عمليات النقل. |
We also believe that there should be adjustments to the categories of arms covered under the Register to make it more relevant to the security concerns of States. | UN | ونعتقد أيضاً أنه ينبغي إدخال تعديلات على فئات الأسلحة التي يغطيها السجل لتكون لها صلة أكبر بالشواغل الأمنية للدول. |
Description of categories of arms used by Al-Qaida | UN | وصف فئات الأسلحة التي يستخدمها تنظيم القاعدة |
Early agreement on a Strategic Arms Reduction Treaty (START) follow-on treaty, with the U.S. and Russia agreeing to deep reductions in deployed strategic weapons, addressing the issue of strategic missile defence and commencing negotiations on further deep cuts in all classes of weapons. | UN | الاتفاق مبكراً على معاهدة متابعة لمعاهدة الحد من الأسلحة الاستراتيجية، حيث تتفق الولايات المتحدة وروسيا على إجراء تخفيضات شديدة في عدد الأسلحة الاستراتيجية المنشورة، وتناول قضية الدفاع الصاروخي الاستراتيجي وبدء مفاوضات بشأن مواصلة التخفيضات الشديدة في جميع فئات الأسلحة. |
He urged all nuclear-weapon States to commit to faster, deeper and irreversible reductions in all categories of nuclear weapon. | UN | وهو يحث جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على الالتزام بتخفيضات أسرع وأعمق ولا رجعة فيها في جميع فئات الأسلحة النووية. |
Transfers of munitions and ammunition for all the arms categories encompassed by the scope as well as parts, components and related technology, specially designed or modified for military use, of those categories should also be covered. | UN | وينبغي أن يشمل أيضاً عمليات نقل الذخائر بأنواعها والمتعلقة بجميع فئات الأسلحة المشمولة بالنطاق والمتصلة بالتكنولوجيا، ولا سيما المصممة أو المعدلة للاستخدام العسكري لهذه الفئات. |
Mexico attached great importance to the preservation of outer space without any types of weapons and offensive and defensive systems. | UN | وتولي المكسيك أهمية كبرى للحفاظ على الفضاء الخارجي خاليا من أية فئة من فئات الأسلحة والمنظومات الهجومية أو الدفاعية. |