"فئات الأطفال الضعيفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • vulnerable groups of children
        
    318. In the light of article 2 of the Convention, the Committee recommends that the State party increase its efforts to adopt appropriate legislation, to ensure the implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination, and to adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and more so against all vulnerable groups of children. UN 318- في ضوء المادة 2 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة جهودها لاعتماد تشريع ملائم، وضمان تنفيذ القوانين الموجودة التي تكفل مبدأ عدم التمييز، واعتماد استراتيجية استباقية وشاملة للقضاء على التمييز أياً تكن أسبابه، وبوجه خاص التمييز ضد جميع فئات الأطفال الضعيفة.
    It was also concerned that de facto societal discrimination persists against vulnerable groups of children, including children with disabilities, street children, children living in rural areas, children born out of wedlock, orphans and children living in foster care and children affected or infected by HIV/AIDS. UN وأعربت عن قلقها أيضاً إزاء استمرار التمييز الاجتماعي الفعلي ضد فئات الأطفال الضعيفة بما في ذلك الأطفال المعوقون وأطفال الشوارع وأطفال الأرياف والأطفال المولودون خارج رباط الزواج واليتامى وأطفال الملاجئ والأطفال المتأثرون أو المصابون بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    While noting efforts to strengthen the institutional capacity as well as services and reception centres for children in street situations, the Committee regrets the limitations of social care institutions with recovery programmes aimed at facilitating reintegration of street children and other vulnerable groups of children into society as well as the low number of civil society organizations engaged in providing protection services. UN وتلاحظ اللجنة الجهود المبذولة لتعزيز القدرات المؤسسية، فضلاً عن الخدمات ومراكز الاستقبال الخاصة بأطفال الشوارع، غير أنها تأسف لقلة مؤسسات الرعاية الاجتماعية التي تنفذ برامج الإنعاش الهادفة إلى تسهيل إعادة إدماج أطفال الشوارع وغيرهم من فئات الأطفال الضعيفة في المجتمع، بالإضافة إلى قلة عدد منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال توفير خدمات الحماية.
    CRC contains extensive and elaborate provisions on the child's right to health, including article 24, which is fully dedicated to the right to the health of the child, and articles 3 (3), 17, 23, 25, 32 and 28, which contain protections for especially vulnerable groups of children. UN وتتضمن اتفاقية حقوق الطفل أحكاماً شاملة ومستفيضة بشأن حق الطفل في الصحـة، بما في ذلك المادة 24 المخصصة بالكامل لحق الطفـل في الصحة والمواد 3(3) و17 و23 و25 و32 و28 التي تنص على حماية فئات الأطفال الضعيفة بصفة خاصة.
    16. In 2004, CRC expressed concern that societal discrimination persists against vulnerable groups of children and recommended a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN 16- وفي عام 2004، أعربت لجنة حقوق الطفل عن القلق إزاء استمرار التمييز المجتمعي ضد فئات الأطفال الضعيفة وأوصت باعتماد استراتيجية نشطة وشاملة للقضاء على التمييز ضد جميع الفئات الضعيفة أيا كان أساسه(42).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus