"فئات الأعمار" - Traduction Arabe en Anglais

    • age groups
        
    • ages
        
    • age group
        
    Services or devices are nearly always available equally to meet the particular needs of all genders and age groups. UN وتتاح أيضاً الخدمات أو الأجهزة دوماً تقريباً لتلبية الحاجات الخاصة بكلا الجنسين وبجميع فئات الأعمار.
    Casualties of all age groups and sex are distributed throughout the country. UN وتتوزع الإصابات من جميع فئات الأعمار والجنسين على مجموع البلد.
    This significant network of cultural institutions is striving to instil the habit of reading among all segments of society and within all age groups. UN وتعمل هذه الشبكة الهامة من المؤسسات الثقافية على ترسيخ روح المطالعة لدى كافة شرائح المجتمع من مختلف فئات الأعمار.
    Breast cancer is the most frequent cancer among women of all ages. UN إن سرطان الثدي هو أكثر السرطانات انتشارا لدى المرأة، وذلك فيما يتصل بجميع فئات الأعمار.
    The National Adolescent Health Policy recognizes adolescents as persons within the ages of 10 to 24 years. UN وتدرك السياسة الوطنية لصحة المراهقات بأن المراهقات أشخاص يندرجون في فئات الأعمار من 10 إلى 24 سنة.
    In PSD, various topics related to sexuality and relationships education are tackled, addressing the various age groups throughout the scholastic year. UN وتطرح في هذه المادة مواضيع شتى تتصل بالتثقيف الجنسي، ويقدم هذا التعليم إلى مختلف فئات الأعمار على امتداد العام الدراسي.
    Among those admitted to prison per 100 000 of the population from the respective age groups, the distribution is different. UN وفي فئات الأعمار تلك يختلف توزيع نسب من دخلوا السجن لكل 100000 ساكن.
    UNFPA figures for 2011 show the following age groups: 0-14 years (32.5 per cent); 15-59 years (55.2 per cent); and 60 and over (12.3 per cent). UN وتبين أرقام صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2011 فئات الأعمار التالية: من صفر إلى 14 سنة: 32.5 في المائة؛ من 15 إلى 59 سنة: 55.2 في المائة؛ 60 سنة فما فوق: 12.3 في المائة.
    Non-communicative diseases are a growing public health problem that transcends borders and affects all sectors of society and all age groups. UN إنّ الأمراض غير المعدية مشكلة متعاظمة في مجال الصحة العامة، تتجاوز الحدود وتؤثر على جميع قطاعات المجتمع وجميع فئات الأعمار.
    Because fundamental education is a right of all age groups, curricula and delivery systems must be devised which are suitable for students of all ages. UN ولما كان التعليم الأساسي حقاً لجميع فئات الأعمار وجب وضع مناهج دراسية وأنظمة لتوفير التعليم تكون مناسبة للطلاب من جميع الأعمار.
    Abuse of drugs in New Zealand during the 1990s increased considerably for all age groups. UN 66- ازداد تعاطي العقاقير في نيوزيلندا خلال التسعينات زيادة كبيرة بالنسبة لجميع فئات الأعمار.
    Because fundamental education is a right of all age groups, curricula and delivery systems must be devised which are suitable for students of all ages. UN ولما كان التعليم الأساسي حقاً لجميع فئات الأعمار فإنه لا بد من استنباط مناهج دراسية وأنظمة لتوفير التعليم تكون مناسبة للطلاب من جميع الأعمار.
    Because fundamental education is a right of all age groups, curricula and delivery systems must be devised which are suitable for students of all ages. UN ولما كان التعليم الأساسي حقاً لجميع فئات الأعمار فإنه لا بد من استنباط مناهج دراسية وأنظمة لتوفير التعليم تكون مناسبة للطلاب من جميع الأعمار.
    UNICEF has organized educational and psychosocial support in five collective centres for about 1,000 children of all age groups and has provided education on nutrition, hygiene and pregnancy through schools for pregnant women. UN ونظمت منظمة الطفولة دعما تعليميا وسيكولوجيا لستة مراكز جماعية لنحو 000 1 طفل من جميع فئات الأعمار ووفرت لهم التثقيف المتعلق بالتغذية والنظافة الشخصية والحمل للحوامل عن طريق المدارس.
    The improvement of the epidemiological monitoring of all the infectious diseases recorded in these areas and of exotic diseases which may be carried in from other States is helping to reduce the morbidity and mortality rates in all age groups. UN ومما ساعد على الحد من معدلات الإصابة بالأمراض ومعدلات الوفيات في كل فئات الأعمار تحسن الرصد الوبائي لجميع الأمراض المعدية المسجلة في هذه المناطق ورصد الأمراض الدخيلة التي تنتقل من دول أخرى.
    Because fundamental education is a right of all age groups, curricula and delivery systems must be devised which are suitable for students of all ages. UN ولما كان التعليم الأساسي حقاً لجميع فئات الأعمار فإنه لا بد من استنباط مناهج دراسية وأنظمة لتوفير التعليم تكون مناسبة للطلاب من جميع الأعمار.
    Only 14 programme countries have sex- disaggregated data on child protection indicators for all age groups. UN ولا يملك إلا 14 بلدا من البلدان التي تغطيها البرامج بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن مؤشرات حماية الطفل لجميع فئات الأعمار.
    Table 7 Work participation rate by age group from 1981 to 1996 UN معدل المشاركة في العمل بحسب فئات الأعمار في الفترة من عام 1981 إلى عام 1996

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus