Recently, the increasing debate on climate change provided another opportunity to bring the concerns of the three most vulnerable groups of countries to centre stage. | UN | ومؤخرا، وفر النقاش المتنامي بشأن تغير المناخ فرصة أخرى لتسليط الضوء على شواغل أشد فئات البلدان ضعفا. |
Due to the differential nature of the response, care must be taken when comparing results across groups of countries. | UN | ونظرا للطبيعة المختلفة للردود، لا بد من توخي الحذر عند مقارنة النتائج بين فئات البلدان. |
However, some groups of countries continue to struggle for a durable solution to their serious debt problems. | UN | بيد أن هناك بعض فئات البلدان التي لا تزال تكافح لإيجاد حل دائم لمشاكل مديونيتها الخطيرة. |
The strong growth of trade in 1997 can be attributed to a surging growth of imports in all major country groups, albeit with mixed capacities and opportunities of exporters to respond. | UN | ويمكن عزو نمو التجارة بشكل كبير في عام ١٩٩٧ إلى شدة تزايد الواردات بكافة فئات البلدان الرئيسية، على الرغم من اختلاف قدرات وفرص المصدرين فيما يتصل بالاستجابة. |
Developing countries were expected to register higher growth rates in energy demand than other groups of countries. | UN | ومن المتوقع أن تسجل البلدان النامية معدلات نمو في الطلب على الطاقة أعلى مما تسجله فئات البلدان اﻷخرى. |
In any case, the external environment differently affects diverse groups of countries. | UN | وعلى أي حال، فإن آثار البيئة تؤثر بشكل مختلف على فئات البلدان المختلفة. |
A plan had already been adopted for the final document, which should take into account the interests of all groups of countries. | UN | وأضاف أن هناك مخططا قد اعتمد بصورة فعلية للوثيقة الختامية للمؤتمر، وهو المخطط الذي ينبغي أن يأخذ في حسبانه مصالح جميع فئات البلدان. |
Representative participation by all groups of countries would make it possible to draw up balanced texts, whose implementation would be more widely supported and accepted. | UN | وقال إن وفد المغرب على يقين بأن مشاركة جميع فئات البلدان من شأنها أن تسمح بوضع صكوك متوازنة يحظى تنفيذها بتأييد وقبول أوسع نطاقا. |
57. In the past decade or so, unemployment has increased rather than receded in practically all groups of countries. | UN | ٥٧ - وفي العقد الماضي أو نحو ذلك، زادت البطالة بدلا من أن تنحسر في جميع فئات البلدان عمليا. |
The latter were the two areas in which the least developed countries scored lowest among all groups of countries during the period from 2000 to 2006. | UN | وكان المجالان الأخيران هما اللذان حققت فيهما أقل البلدان نموا أدنى نسبة بين جميع فئات البلدان خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2006. |
It would create a database evaluating problems that various countries had with their basic resources and would identify groups of countries or regions with similar problems. | UN | وسينشئ قاعدة بيانات تقيم المشاكل التي تواجهها بلدان عديدة فيما يتعلق بمواردها الأساسية وسيحدد فئات البلدان أو المناطق ذات المشاكل المماثلة. |
24. Different groups of countries face different challenges in macroeconomic management. | UN | 24- وتواجه مختلف فئات البلدان النامية تحديات مختلفة في مجال إدارة الاقتصاد الكلي. |
189. Developments during the past year show that the most vulnerable groups of countries remain marginalized in the global economy. | UN | 189 - تدل التطورات التي جرت خلال العام الماضي على أن معظم فئات البلدان الضعيفة لا تزال مهمشة في الاقتصاد العالمي. |
Central government expenditure by function as a percentage of total expenditure, various country groups, 1990-2002 | UN | إنفاق الحكومة المركزية بحسب الوظائف كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق، مختلف فئات البلدان للفترة 1990-2002 |
Central government tax revenue as a percentage of GDP in domestic prices, various country groups, 1990-1995 and 1996-2002 (Median values) | UN | الإيرادات الضريبية للحكومة المركزية كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار المحلية لمختلف فئات البلدان للفترتين 1990-1995 و1996-2002 |
Table 4b Central government expenditure by function as a percentage of GDP in domestic prices, various country groups, 1990-2002 | UN | إنفاق الحكومة المركزية بحسب الوظائف كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار المحلية في مختلف فئات البلدان للفترة 1990-2002 |
Total programme activities expenditures are summarized by country category as follows: | UN | وفيما يلي تصنيف لمجموع نفقات الأنشطة البرنامجية حسب فئات البلدان: |
35. Mr. LALLIOT (France) said that the draft articles should be balanced and preserve the interests of various categories of country. | UN | ٣٥ - السيد لاليو )فرنسا(: قال إن مشاريع المواد ينبغي أن تكون متوازنة وأن تحافظ على مصالح مختلف فئات البلدان. |
Moreover, at UNCTAD XI the categories of countries to be covered by the Special Programme had been expanded, and this called for still more resources, but the resources allocated to the Programme in the proposed programme budget were deplorably inadequate. | UN | وفضلاً عن ذلك، فقد جرى في الأونكتاد الحادي عشر توسيع نطاق فئات البلدان التي يشملها البرنامج الخاص، وهذا يتطلب مزيداً من الموارد، ولكن الموارد المخصصة لهذا البرنامج في الميزانية البرنامجية المقترحة غير كافية إلى درجة يُرثى لها. |
External support measures should be designed and scaled up to reflect the structural constraints and vulnerabilities which differentiated them from other categories of countries, and they must be assured greater policy and fiscal space to enable them to pursue development objectives in an orderly and unhindered manner. | UN | وينبغي وضع تدابير لتقديم الدعم الخارجي وزيادته لتوضيح القيود الهيكلية وأوجه الضعف التي تميز هذه البلدان عن فئات البلدان الأخرى؛ ويجب أن يتاح لها مجال سياسي ومالي أكبر لتمكينها من السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية على نحو منظم لا عائق له. |