The benefits of urban life are not equally distributed across income groups. | UN | إذ لا تتوزع منافع الحياة الحضرية بالمثل بين جميع فئات الدخل. |
For all income groups, loans may be requested from private funding institutions: banks, finance companies and mutual organizations. | UN | ويمكن لكافة فئات الدخل أن تطلب قروضاً من مؤسسات التمويل الخاص: كالمصارف، وشركات التمويل، والمنظمات التعاونية. |
He urged participants to envision the still unseen impacts of the crisis, particularly as they might unfold across income groups and regions. | UN | وحث المشاركين على تصور الآثار التي ما زالت غير مرئية لتلك الأزمة، لا سيما وهي قد تتكشف تدريجيا عبر فئات الدخل والمناطق. |
Information on TRAC-2 regional shares and distribution by income categories is contained in annex 3. | UN | ويتضمن المرفق 3 معلومات عن الحصص الإقليمية من موارد البند الثاني وتوزيعها حسب فئات الدخل. |
38. Still, to measure progress, it would be important to collect disaggregated data, to ensure that no income group or other social group is left behind. | UN | 38 - ومع ذلك، من المهم جمع البيانات المصنفة بهدف قياس التقدم وكفالة عدم إهمال أيٍّ من فئات الدخل أو الفئات الاجتماعية الأخرى. |
Especially for those of us in the upper income brackets. | Open Subtitles | خصوصاً نحن ، الذين هم في فئات الدخل العالي |
It provides country rankings allowing for comparisons across regions and income groups, and over time. | UN | ويوفر المؤشر ترتيباً للبلدان يسمح بالمقارنة بين المناطق وبين فئات الدخل وفيما بين الحقب الزمنية. |
As a result, gaps in life expectancy between major areas and among income groups narrowed. | UN | ونتيجةً لذلك، ضاقت الفجوات في متوقع العمر عند الولادة بين المناطق الرئيسية وفيما بين فئات الدخل. |
The food subsidies cover an important part of the calorie intake of the lowest income groups. | UN | وتشكل اﻷغذية المدعومة جزءاً كبيراً من كميات السعرات المستهلكة لدى فئات الدخل اﻷدنى. |
The present average intake of coconut, which provides a useful source of calories in the lower income groups need not be restricted. | UN | وعدم تقييد المعدل الحالي المتوسط للمستهلك من جوز الهند الذي يشكل مصدراً مفيداً للسعرات الحرارية لدى فئات الدخل المنخفض؛ |
The compensation grades were slightly adjusted in the other income groups. | UN | وعدلت درجات التعويض تعديلا طفيفا في فئات الدخل الأخرى. |
Inequality in income distribution is partly responsible in determining how the fruits from economic growth are spread across the different income groups. | UN | فعدم تكافؤ توزيع الدخل يتسبب جزئياً في تحديد الكيفية التي تعمّ بها ثمار النمو الاقتصادي مختلف فئات الدخل. |
People in all income groups and all firms require access to financial services for their welfare and future economic prospects. | UN | 14- ويتطلب الأشخاص من مختلف فئات الدخل وفي جميع الشركات الحصول على خدمات مالية لرفاههم وتحقيق تطلعاتهم الاقتصادية. |
Mortality differences have increased more between income groups than between education groups. | UN | :: أن أوجه التفاوت ازدادت بين مختلف فئات الدخل أكثر من ازديادها بين الفئات ذات المستويات التعليمية المختلفة. |
In rural areas modern health care is low among all income groups. | UN | وفي المناطق الريفية، تتسم الرعاية الصحية الحديثة بأنها منخفضة بين جميع فئات الدخل. |
In rural areas, modern health care is low among all income groups. | UN | وفي المناطق الريفية، تتسم الرعاية الصحية الحديثة بأنها منخفضة بين جميع فئات الدخل. |
13. During the period under review, the Government has prioritised the housing needs of those in the low and middle income categories. | UN | 13- وخلال الفترة قيد الاستعراض، أولت الحكومة الأولوية لتلبية احتياجات سكن فئات الدخل المنخفض والمتوسط. |
The number of sample countries in each income category would be in proportion to the total number of troops and formed police units coming from each of these income categories. | UN | وسيكون عدد بلدان العينة من كل فئة من فئات الدخل متناسبا مع العدد الإجمالي للقوات ووحدات الشرطة المشكلة القادمة من كل من فئات الدخل هذه. |
List of countries/territories by income group | UN | الرابع - قائمة البلدان/الأقاليم موزعة حسب فئات الدخل |
Four-person household of salaried employees and civil servants in the higher income brackets | UN | من موظفين بمرتب وموظفين حكوميين في فئات الدخل اﻷعلى |
358. The social structure of the student body consists for the most part (96 per cent) of students from lower income sectors (lower middle class, workers and marginalized sectors). | UN | 358- أما الهيكل الاجتماعي لمجموعة الطلاب فهو يتألف في جزئه الأكبر (96 في المائة) من طلاب من فئات الدخل الأقل (الطبقة المتوسطة الدنيا، وطبقة العمال والمهمشين). |
With respect to housing development regulation, the HLURB eased the housing rules and standards to make lots and housing units affordable to more families in the lower income bracket and to further encourage the private sector to participate in the National Shelter Programme. | UN | ٢٢٤ - وفيما يتعلق بلوائح تطوير الاسكان، قام المجلس التنظيمي لﻹسكان واستخدام اﻷرض بتسهيل قواعد ومعايير الاسكان بحيث تصبح قطع اﻷرض والوحدات السكنية في مقدور عدد أكبر من اﻷسر من فئات الدخل اﻷدنى، وبحيث تشجع بصورة أكبر القطاع الخاص على الاشتراك في برنامج الايواء الوطني. |
Depending on the situation, one can also find considerable differences between different categories of income or between married couples and domestic partners. | UN | ويمكن أيضا، تبعا لأنماط الحالات، ملاحظة اختلافات كبيرة بين مختلف فئات الدخل أو بين الأزواج والشركاء في المعيشة. |
7. Average number of years of schooling completed, by urban/rural, sex and, where possible, income class | UN | ٧ - متوسط عدد سنوات الدراسة المستكملة، حسب المناطق الحضرية والريفية، ونوع الجنس، وإن أمكن، حسب فئات الدخل |
Real per capita income increased in all income deciles from 2000 to 2005-06, though the increases were uneven. | UN | :: زاد الدخل الحقيقي للفرد في جميع فئات الدخل في الفترة من 2000 إلى 2005-2006 وإن كانت الزيادات بنسب غير متساوية. |
It is important to emphasize, however, that there has been some progress in the sense that the concentration of female workers in lower income segments decreased between 1985 and 1998. | UN | بيد أنه من المهم أن نؤكد أنه حدث نوع من التقدم يتمثل في انخفاض تركيز العاملات في فئات الدخل المتدنية في الفترة بين عام 1985 وعام 1998. |
income grouping of countries from ibid. | UN | توزيع البلدان حسب فئات الدخل من المرجع نفسه. |