Training materials for specific user groups on innovative environmental management practices | UN | مواد تدريب لبعض فئات المستعملين بشأن ممارسات الإدارة البيئية المبتكرة |
If Governments are to disengage from the centralized provision of services, then the burden of responsibility for financing, operation and maintenance of water infrastructure falls to the user groups. | UN | واذا أريد للحكومات أن تنسحب من عملية توفير الخدمات بصورة مركزية، فإن عبء مسؤولية تمويل الهياكل اﻷساسية للمياه وتشغيلها وصيانتها يقع عندئذ على عاتق فئات المستعملين. |
In policy development, therefore, there needs to be active participation by different user groups to incorporate their specific requirements and circumstances in the national information network. | UN | ومن ثم، هناك حاجة لدى وضع السياسة العامة إلى مشاركة فعالة من مختلف فئات المستعملين لدمج احتياجاتهم وظروفهم الخاصة في شبكة المعلومات الوطنية. |
The Research Council of Norway has therefore been given the responsibility of developing information strategies for different groups of users. | UN | وعلى هذا كلف المجلس النرويجي للبحوث بمسؤولية وضع استراتيجيات إعلامية لمختلف فئات المستعملين. |
As in previous years, most cases had emanated from offices away from Headquarters, country offices and field offices, and staff in the Professional category remained the largest group of users. | UN | وعلى غرار ما حدث في سنوات سابقة، فإن معظم القضايا نشأت في مكاتب بعيدة عن المقر ومكاتب قطرية ومكاتب ميدانية، وما زال الموظفون في الفئة الفنية يمثلون أكبر فئات المستعملين. |
Preparation of census questionnaires agreed upon by user groups | UN | إعداد استبيانات للتعداد العام للسكان المتفق عليها من قبل فئات المستعملين |
However, links between organizations conducting forest-related research and user groups are often inadequate. | UN | غير أن الصلات بين المنظمات التي تجري بحوثا تتصل بالغابات وبين فئات المستعملين غالبا ما تكون غير كافية. |
Persons with disabilities are one of the user groups whose specific needs must be taken into consideration in IT development. | UN | ويشكل الأشخاص ذوو الإعاقة إحدى فئات المستعملين الذين يجب أن تعتبر احتياجاتهم الخاصة عند تطوير تكنولوجيا المعلومات. |
As the fiscal pressure mounts for the State to withdraw from direct investment in water services, the transfer of operational responsibility and ownership to various user groups requires careful planning. | UN | ومع تصاعد الضغوط المالية على الدولة للانسحاب من الاستثمار المباشر في خدمات المياه، فإن نقل مسؤولية التشغيل والملكية إلى شتى فئات المستعملين يقتضي التأني في التخطيط. |
Access rights are granted by user groups. | UN | وتُمنح حقوق الدخول حسب فئات المستعملين. |
While science is indispensable for sustainable development, it can have an impact only if it is communicated to various non-specialist user groups in a language and form that can be understood and used. | UN | فإذا لم يكن من العلم بد للتنمية المستدامة، فلن يكون له أثر إلا بتبليغه الى مختلف فئات المستعملين غير المتخصصين بلغة وشكل يتيحان الفهم والاستخدام. |
Also, due consideration should be given to the specific circumstances of the missions and limiting factors such as geographic distribution and the adaptation of vehicles for different user groups. | UN | وينبغي كذلك إيلاء الاعتبار الواجب إلى الظروف المحددة للبعثات، ولعوامل التقييد في هذا الصدد، مثل التوزيع الجغرافي وتطويع المركبات لتناسب مختلف فئات المستعملين. |
In addition, due consideration should be given to the specific circumstances of the mission and limiting factors such as geographic distribution and the adaptation of vehicles for different user groups. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للظروف المحددة للبعثات، والعوامل المقيدة، من قبيل التوزيع الجغرافي وتعديل المركبات لتناسب مختلف فئات المستعملين. |
Redesigned in 1999, ReliefWeb continues to utilize new Internet technologies, thereby ensuring the best possible user access and ease of navigation, and the availability of time-critical information to inform target user groups, including Member States. | UN | ويواصل هذا الموقع الذي أعيد تصميمه في عام 1999 استخدام تكنولوجيات الإنترنت الجديدة، مما يتيح أفضل السبل الممكنة لوصول المستعملين إليه وتيسير تنقلهم فيه، وتوفر المعلومات الحساسة من الناحية الزمنية لاطلاع فئات المستعملين المستهدفة، بما فيها الدول الأعضاء. |
A number of national, regional and international organizations were already offering a broad range of training programmes tailored to the needs of various user groups. | UN | وهناك عدد من المنظمات الوطنية والاقليمية والدولية يقدم بالفعل نطاقا واسعا من البرامج التدريبية المصممة خصيصا لتلبية احتياجات مختلف فئات المستعملين . |
The following user groups needed to be trained: policy and decision makers and administrators, scientists and engineers responsible for databases and information systems and various end-users of geospatial information such as planners and civil protection and rescue personnel. | UN | وتستدعي الحاجة العناية بتدريب فئات المستعملين التالية: المسؤولين عن وضع السياسات العامة واتخاذ القرارات والمديرين والعلماء والمهندسين المسؤولين عن قواعد البيانات ونظم المعلومات، ومختلف المستعملين النهائيين الذين يحتاجون إلى المعلومات الأرضية الفضائية، مثل المخططين وموظفي الحماية المدنية والمنقذين. |
(f) Wider dissemination of ECLAC outputs, modernized channels of communication and use of more effective mechanisms for targeting various user groups. | UN | (و) نشر نواتج اللجنة على نطاق أوسع وتحديث قنوات الاتصال واستخدام آليات أكثر فعالية لاستهداف مختلف فئات المستعملين. |
It was acknowledged that different groups of users (i.e. different target groups) require different types of information. | UN | 55- كما اعتُرف بأن مختلف فئات المستعملين (أي مختلف الفئات المستهدفة) تحتاج إلى معلومات مختلفة. |
The statistics divisions in the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis and the regional commissions should actively seek to determine existing and potential demand for their services through such means as focus groups of users; analysis of utilization patterns of on-line users; surveys of national statistical offices; and surveys of organizations requesting customized services. | UN | ينبغي على شُعب الإحصاء التابعة لإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات وفي اللجان الإقليمية أن تسعى سعيا حثيثا لتحديد الطلب الحالي والمحتمل لخدماتها بوسائل من قبيل فئات المستعملين المهتمة وتحليل أنماط الاستخدام لدى مستعملي الاتصال المباشر، والدراسات الاستقصائية لمكاتب الإحصاء الوطنية، والدراسات الاستقصائية للمنظمات التي تطلب خدمات معدة لها بوجه خاص. |