252. Table I.5 and Figure N set out the distribution of the categories of posts for the proposed 2008-2009 budget. | UN | 252- ويبين الجدول الأول - 5 والشكل " نون " توزيع فئات الوظائف في الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009. |
Established a roster for all qualified candidates in the various categories of posts | UN | :: وضع قائمة بجميع المرشحين المؤهلين لجميع فئات الوظائف |
58. The Director-General is fully committed to addressing gender balance in all categories of posts. | UN | والمدير العام ملتزم التزاما كاملا بمعالجة التوازن بين الجنسين في جميع فئات الوظائف. |
These measures resulted in a significant reduction, and in certain job categories even in the complete elimination of the lag. | UN | وأدت هذه التدابير إلى خفض كبير في هذا التفاوت، وحتى القضاء عليه بالكامل في بعض فئات الوظائف. |
Over the past few years, the gender ratios in the different job categories have become more balanced. | UN | وخلال السنوات القليلة الماضية، أصبحت نسبة تمثيل الجنسين في مختلف فئات الوظائف أكثر توازناً. |
Definitions of the various categories of posts can be found in Annex IV. | UN | وترد في المرفق الرابع تعاريف مختلف فئات الوظائف. |
32. Figure C below illustrates trends of the categories of posts from 2010-2013: | UN | 32- يبين الشكل " جيم " أدناه الاتجاهات في فئات الوظائف من الفترة 2010-2013: |
90. As noted by the General Assembly in its resolution 59/266, progress towards attaining the goal of 50/50 gender distribution in all categories of posts has been slow. | UN | 90 - كان التقدم المحرز نحو تحقيق هدف التوزيع المتساوي مناصفة بين الجنسين في جميع فئات الوظائف بطيئا، حسبما لاحظت الجمعية العامة في قرارها 59/266. |
25. The goal of the Secretary-General continues to be the achievement of the overall target of 50/50 gender balance in all categories of posts within the United Nations system. | UN | 25 - لا يزال الأمين العام يرمي إلى بلوغ الهدف المتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين عمومــا بنسبة 50/50 في جميع فئات الوظائف في منظومة الأمم المتحدة. |
With respect to recommendation 19, he was aware of UNIDO's continuous efforts to recruit staff at the Professional level on a wide and equitable geographical basis and the commitment to addressing gender imbalance in all categories of posts. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 19، قال إنه يدرك جهود اليونيدو المتواصلة لتعيين الموظفين في الفئة الفنية على أساس قاعدة جغرافية عريضة ومتساوية والتزامها بمعالجة عدم التوازن الجنساني في جميع فئات الوظائف. |
158. Table I.5 sets out the distribution of the categories of posts for the proposed 2007 budget. | UN | 158- ويبين الجدول الأول - 5 توزيع فئات الوظائف في الميزانية المقترحة لعام 2007. |
14. In 1990, the General Assembly established a goal of achieving a gender balance of 50/50 by the year 2000 in all categories of posts within the United Nations system. | UN | 14 - حددت الجمعية العامة في عام 1990 هدف تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50 بحلول عام 2000 في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة. |
For the purposes of qualification, the Minister promulgated Order No. 53/90 on 3 July 1990 in order to confirm and reiterate the categories of posts recognized as having been part of the Security Police. | UN | ولأغراض التأهيل، أصدر الوزير الأمر رقم 53/90 في 3 تموز/يوليه 1990، لتأكيد وتكرار فئات الوظائف المعترف بها على أنها شكلت جزءاً من شرطة الأمن. |
This Officer will also be responsible for working with other senior officials in UNHCR to achieve 50/50 gender balance distribution in all categories of posts in UNHCR. | UN | وسيكون هذا الموظف مسؤولاً أيضاً عن العمل مع الموظفين الكبار الآخرين في المفوضية من أجل تحقيق توازن 50/50 بين الجنسين في جميع فئات الوظائف في المفوضية. |
Streamlining of job categories and job titles in order to enhance upward and lateral mobility; | UN | ' 1` إدراج فئات الوظائف وعناوينها من أجل تعزيز الانتقال الترفيعي والجانبي؛ |
59. With regard to the changing world of work, he said that not only were job categories changing, but that jobs themselves were changing. | UN | 59 - وفيما يتعلّق بعامل العمل المتغيّر، قال إن الوظائف ذاتها، فضلا عن فئات الوظائف لا تنفك تتغيّر حاليا. |
The Department was seeking to simplify the methods used to recruit staff without compromising its high standards, for example by holding exams on a predictable rather than an ad hoc basis and testing for several types of job categories at the same time. | UN | وتسعى الإدارة إلى تبسيط أساليب استقدام الموظفين دون المساس بمعاييرها العالية، وذلك بوسائل منها على سبيل المثال تنظيم الامتحانات على أساس يمكن التنبؤ به بدلا من تنظيمها حسب الحاجة، واختبار مؤهلات المرشحين لعدة أنواع من فئات الوظائف في آن. |
In this process, they are removing layers of traditional management, compressing job categories, creating work teams, training employees in multilevel skills, simplifying business processes and streamlining administration. | UN | وهي تقوم حاليا في إطار هذه العملية باختصار طبقات من الإدارة التقليدية وبضغط فئات الوظائف وبتكوين فرق عمل وتدريب موظفين على مهارات متعددة المستويات، وتبسيط تسيير الأعمال وتسليك شؤون الإدارة. |
In addition to developing new learning modules aligned with job families and consistent with job competencies and results framework, UNDP will continue tailoring its leadership development programmes. | UN | وبالإضافة إلى وضع مناهج تعلم جديدة متوائمة مع فئات الوظائف ومتسقة مع صلاحياتها ومع إطار النتائج، سيواصل البرنامج تصميم برامجه المتعلقة بتنمية المهارات القيادية. |
1. Definitions of the various post categories are as follows: | UN | 1- تعرّف مختلف فئات الوظائف كالآتي: |
It also attached special importance to ensuring an impartial appraisal allowing for appropriate differentiation of different categories of jobs. | UN | كما أولت اهتماما خاصا لكفالة التقييم المحايد الذي يسمح بالتفريق الصحيح بين مختلف فئات الوظائف. |
Table 36 Percentage of men and women in all civil service categories 88 | UN | الجدول 36 النسبة المئوية للرجال والنساء بجميع فئات الوظائف العامة |
(c) Provision of additional information to explain the categorization of posts under programme, programme support or management and administration. | UN | (ج) تقديم معلومات إضافية لتوضيح تصنيف فئات الوظائف في إطار البرامج أو دعم البرامج أو التنظيم والإدارة. |