Currently laundry and cleaning are grouped in the same self-sustainment category with a rate of $22.51 per person per month. | UN | ففي الوقت الراهن، تصنَّف خدمتا غسيل الملابس والتنظيف في نفس فئة الاكتفاء الذاتي بمعدل 22.51 دولارا للشخص شهريا. |
The Working Group agreed by consensus that it would be premature to delete the identification self-sustainment category. | UN | ووافق الفريق العامل بتوافق اﻵراء على أنه من السابق ﻷوانه حذف فئة الاكتفاء الذاتي المتعلقة بالاستجلاء. |
Projected savings are due to fewer troops being supported under the medical self-sustainment category. | UN | تُعزى الوفورات المتوقعة إلى انخفاض عدد القوات التي تتلقى الدعم ضمن فئة الاكتفاء الذاتي الطبي. |
(b) Proposal to review the self-sustainment category (Italy, supported by Bangladesh); | UN | (ب) المقترح بشأن استعراض فئة الاكتفاء الذاتي (إيطاليا، وأيدتها بنغلادش)؛ |
self-sustainment categories are not subject to accountability upon entry into and departure from the mission area, but rather to verification and inspection to ensure that they meet the agreed standards and mandate of the contingent. | UN | وأضاف أن فئة الاكتفاء الذاتي لا تخضع للجرد عند دخول منطقة البعثة أو الخروج منها ولكنها تخضع للتحقق والتفتيش لضمان أنها تفي بالمعايير والولاية المتفق عليها للوحدات. |
Reimbursement for painting/repainting for major equipment not identified separately in annex B to the MOU but used in the performance of self-sustainment capabilities such as containers, communication vehicles, etc., should be submitted through a separate claim showing the applicable category of self-sustainment, the type and quantity of equipment. | UN | وتكاليف الطلاء/إعادة الطلاء التي يُطلب سدادها بالنسبة للمعدَّات الرئيسية غير المحدَّدة بشكل منفصل في المرفق باء لمذكرة التفاهم، ولكنها تُستخدم في تحقيق قدرات الاكتفاء الذاتي، مثل الحاويات ومركبات الاتصال وغيرها، تقدَّم من خلال مطالبة منفصلة تبيِّن فئة الاكتفاء الذاتي المنطبقة ونوع المعدَّات وعددها. |
20. Split laundry and cleaning self-sustainment category | UN | 20 - تقسيم خدمات الغسيل والتنظيف في فئة الاكتفاء الذاتي |
15. Split laundry and cleaning self-sustainment category | UN | 15 - تقسيم فئة الاكتفاء الذاتي في غسيل الملابس والتنظيف إلى فئتين متمايزتين |
9. Split the laundry and cleaning self-sustainment category | UN | 9 - تقسيم فئة الاكتفاء الذاتي في غسيل الملابس والتنظيف إلى فئتين متمايزتين |
Another group of Member States was of the view that troop/police contributors should provide all communication equipment for the contingent in accordance with the standard for communications under the self-sustainment category. | UN | وترى مجموعة أخرى من الدول الأعضاء أن على البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة أن توفر جميع معدات الاتصال للوحدة وفقا للمعايير الخاصة بالاتصالات في إطار فئة الاكتفاء الذاتي. |
The Working Group recommended the inclusion of the provision of offices/workspace under the self-sustainment category " accommodation " . | UN | وأوصى الفريق العامل بإدراج توفير مكاتب/مواقع العمل في إطار فئة الاكتفاء الذاتي " أماكن الإقامة " . |
59. The Secretariat proposed that Member States review the field defence stores self-sustainment category. | UN | ٥٩ - اقترحت اﻷمانة العامة أن تقوم الدول اﻷعضاء باستعراض فئة الاكتفاء الذاتي المتعلقة بمخزونات الدفاع الميداني. |
86. The Working Group recommended that there should be no change to the identification self-sustainment category. | UN | ٨٦ - أوصى الفريق العامل بعدم إجراء أي تغيير في فئة الاكتفاء الذاتي المتعلقة بالاستجلاء. |
Annex II.B.1 Standard for self-sustainment category: accommodation (offices/workspace) | UN | الثاني - باء - 1 معيار فئة الاكتفاء الذاتي: أماكن الإقامة (المخصصة للمكاتب أو مواقع العمل) |
Annex II.B.1 Standard for self-sustainment category: accommodation (offices/workspace) | UN | معيار فئة الاكتفاء الذاتي: أماكن الإقامة (المخصصة للمكاتب أو مواقع العمل) |
self-sustainment category | UN | فئة الاكتفاء الذاتي |
self-sustainment category | UN | فئة الاكتفاء الذاتي |
The Secretariat suggested that these support functions should be incorporated into the laundry and cleaning self-sustainment category. After deliberations, it was agreed that the dry-cleaning of operationally required specialist clothing should be included in the laundry and cleaning self-sustainment category with no increase in rates. | UN | واقترحت اﻷمانة العامة إدماج وظائف الدعم هذه في فئة الغسيل والتنظيف من فئات الاكتفاء الذاتي، وبعد التداول، اتُفق على إدراج التنظيف الجاف لملابس اﻹخصائيين اللازمة للعمل في فئة الاكتفاء الذاتي المتعلقة بالغسيل والتنظيف دون زيادة المعدلات. |
83. The Working Group agreed with the Secretariat and recommended that the dry-cleaning of operationally required specialist clothing should be included in the laundry and cleaning self-sustainment category, with no increase in rates. | UN | ٨٣ - اتفق الفريق العامل مع اﻷمانة العامة فيما اقترحته فأوصى بإدراج التنظيف الجاف لملابس اﻹخصائيين اللازمة للعمل في فئة الاكتفاء الذاتي المتعلقة بالغسيل والتنظيف، مع عدم زيادة المعدلات. |
1. The Contingent-Owned Equipment Manual does not include a basic firefighting or fire detection and alarm requirement in either the " tentage " or " accommodation " self-sustainment categories, or mention the capability in any other category or elsewhere in the Manual. | UN | 1 - لا يتضمن دليل المعدات المملوكة للوحدات احتياجات في مجال القدرات الأساسية على مكافحة الحرائق واكتشافها والإنذار بها في فئة الاكتفاء الذاتي في ما يتعلق " بالخيام " أو " بأماكن الإقامة " ، وليس هناك من إشارة إلى هذه القدرة في أيّ فئة أخرى أو أي موضع آخر في الدليل. |
Reimbursement for painting/repainting for major equipment not identified separately in annex B to the MOU but used in the performance of self-sustainment capabilities such as containers, communication vehicles, etc., should be submitted through a separate claim showing the applicable category of self-sustainment, the type and quantity of equipment. | UN | وبالنسبة لتكاليف الطلاء/إعادة الطلاء التي يُطلب سدادها بالنسبة للمعدَّات الرئيسية غير المحدَّدة بشكل منفصل في المرفق باء لمذكرة التفاهم، ولكنها تُستخدم في تحقيق قدرات الاكتفاء الذاتي، مثل الحاويات ومركبات الاتصال وغيرها، فإنها تقدَّم بمطالبة منفصلة تبيِّن فئة الاكتفاء الذاتي المنطبقة ونوع المعدَّات وعددها. |