"فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Service to Professional staff
        
    • General Service to Professional posts
        
    • General Service staff to Professional
        
    Efforts should also be continued to reduce the ratio of General Service to Professional staff. UN كما ينبغي مواصلة الجهود لتخفيض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.
    The budget proposals before the Committee reflected all the concerns that had been raised over the previous two years, including the question of the high ratio of General Service to Professional staff in Geneva and Nairobi. UN وأضاف قائلا إن مقترحات الميزانية المعروضة على اللجنة تراعي جميع الشواغل التي أثيرت خلال العامين الفائتين، بما في ذلك مسألة ارتفاع نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في جنيف ونيروبي.
    13. The proposals reflect a reduction in the proportion of General Service to Professional staff. UN ١٣ - وتعكس المقترحات انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.
    30. Proposals for 2012-2013 reflect a reduction in the ratio of General Service to Professional posts. UN 30 - وتعكس مقترحات الفترة 2012-2013 انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.
    23. Proposals for the biennium 2008-2009 reflect a reduction in the ratio of General Service to Professional posts. UN 23 - وتعكس المقترحات لفترة السنتين 2008-2009 انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.
    13. The proposals reflect a reduction in the proportion of General Service to Professional staff. UN ١٣ - وتعكس المقترحات انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.
    The Committee requests that a review be undertaken and that, as appropriate, measures be introduced to reduce the ratio of General Service to Professional staff in ECA. UN وتطلب اللجنة إجراء استعراض، والقيام حسب الاقتضاء باتخاذ تدابير، لخفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Committee requested that a review be undertaken and that, as appropriate, measures be introduced to reduce the ratio of General Service to Professional staff in ECA. UN وطلبت إجراء استعراض والقيام، حسب الاقتضاء، باتخاذ تدابير لخفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Committee requested that a review be undertaken and that, as appropriate, measures be introduced to reduce the ratio of General Service to Professional staff in ECA. UN طلبت اللجنة إجراء استعراض، والقيام حسب الاقتضاء، باتخاذ تدابير لخفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    20. The proposals also reflect a reduction in the proportion of General Service to Professional staff. UN ٠٢ - كما أن المقترحات تعكس انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.
    20. The proposals also reflect a reduction in the proportion of General Service to Professional staff. UN ٠٢ - كما أن المقترحات تعكس انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.
    He noted that the ratio of General Service to Professional staff in Conference Services was lower than in any other subsection of section 26 of the proposed programme budget. UN وأشار إلى أن نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات هي أدنى منها في أي باب فرعي آخر من الباب ٢٦ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The ratio of General Service to Professional staff has decreased from 1.4 in 1992-1993 to 1.2 today. UN وانخفضت نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية من ٤,١ في ٢٩٩١-٣٩٩١ إلى ٢,١ حاليا.
    The reasoning behind the recruitment freeze was that technological advances had reduced the need for support staff and that the time had come therefore to reduce the ratio of General Service to Professional staff. UN وكان التعليل الذي استُند إليه في تجميد التوظيف هو أن منجزات التقدم التكنولوجي قد قللت من الحاجة إلى موظفي الدعم وأن الوقت قد حان بالتالي لخفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.
    As a result, the ratio of General Service to Professional staff was reduced from 2.08 in 1 January 1990 to 1.71 in June 2001, or by 18 per cent. UN فكانت النتيجة أن نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية انخفضت من 2.08 في 1 كانون الثاني/يناير 1990 إلى 1.71 في حزيران/يونيه 2001، أو بنسبة 18 في المائة.
    As a result, the ratio of General Service to Professional staff was reduced from 1.95 in 1 January 1990 to 1.18 in June 2001, or by 13 per cent. UN فكانت النتيجة أن نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية انخفضت 1,95 في 1كانون الثاني/يناير1990 إلى 1,71 في حزيران/يونيه 2001، أو بنسبة 13 في المائة.
    Mr. HANSON (Canada) said that he fully agreed with the Controller that the question of the ratio of General Service to Professional staff needed further analysis. UN ٢٤ - السيد هانسن )كندا(: أبدى اتفاقه التام مع المراقب المالي على أن مسألة نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية يلزمها مزيد من التحليل.
    22. The proposals reflect a reduction in the proportion of General Service to Professional posts. UN 22 - وتعكس المقترحات انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.
    65. The proposals reflect a reduction in the ratio of General Service to Professional posts. UN 65 - وتعكس المقترحات انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.
    24. Proposals for the biennium 2010-2011 reflect a reduction in the ratio of General Service to Professional posts. UN 24 - وتعكس المقترحات لفترة السنتين 2010-2011 انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية.
    At the same time, the number of staff in charge of procurement grew by 66 per cent, and the ratio of General Service staff to Professional rose from 1.25 in 2001 to 2 in 2005. UN وفي الوقت نفسه ارتفع عدد الموظفين المسؤولين عن المشتريات بنسبة 66 في المائة، وارتفعت نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية من 1.25 إلى 2 في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus