"فئة الخدمات العامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Service post in
        
    • General Service posts in
        
    • General Service staff in
        
    • General Service category at
        
    • General Service category in
        
    • General Service posts at
        
    • the General Service
        
    • GS
        
    • General Service level in
        
    • General Service at
        
    • General Service for
        
    • General Service staff member in
        
    • of General Service
        
    • General Service posts are based in
        
    Further, one additional General Service post in the Office of Resources and Environmental Monitoring will be requested for 2000. UN كذلك ستطلب في عام ٢٠٠٠ وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة في مكتب الموارد ورصد البيئة.
    The Committee agrees with the proposed abolition of one General Service post in the Division for Organizational Development. UN وتوافق اللجنة على الإلغاء المقترح لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في شعبة التطوير التنظيمي.
    This income is used to finance 24 professional posts and 10 General Service posts in the regional offices. UN وتستخدم هذه الإيرادات لتمويل 24 وظيفة فنية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة في المكاتب الإقليمية.
    Neither is it convinced of the need for the four General Service posts in the Office of Operations. UN وليست اللجنة مقتنعة أيضا بالحاجة إلى الوظائف الأربع من فئة الخدمات العامة في مكتب العمليات.
    Variations in the local currency track pension amounts payable to General Service staff in the locations examined had remained within an acceptable range, and again, the Board would continue to monitor the situation. UN وقال إن التباينات في مبالغ المعاشات التقاعدية حسب نهج العملة المحلية المستحقة الدفع لموظفي فئة الخدمات العامة في المواقع المشمولة بالدراسة ما زالت ضمن النطاق المقبول، وسيواصل المجلس رصد الحالة.
    Salary scale for staff in the General Service category at Headquarters UN جدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة في المقر
    2. Representation of women in the General Service category in the UN ٢ - تمثيل المرأة في فئة الخدمات العامة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    the General Service posts abolished in the support account would be established as national General Service posts at UNLB. UN وستُنشأ وظائف الخدمات العامة، التي تلغى في حساب الدعم، كوظائف وطنية من فئة الخدمات العامة في القاعدة.
    However, the Committee does not object to an additional General Service post in the Administration and Records Section. UN ومع ذلك، لا تعترض اللجنة على إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الادارة والسجلات.
    The Advisory Committee believes that some of the posts which have been requested in this area could be filled through redeployment, and recommends approval of one General Service post in this area. UN وترى اللجنة الاستشارية أن بعض الوظائف المطلوبة في هذا المجال يمكن شغلها عن طريق النقل، وهي توصي بالموافقة على وظيفة من فئة الخدمات العامة في هذا المجال.
    The Secretary-General indicates that as a result of efficiency from the services provided by the Centre, it is proposed to abolish a P-4 post and a national General Service post in the UNSOA Finance Section. UN ويشير الأمين العام إلى أنه نتيجة للكفاءة المتحققة من الخدمات التي يقدمها المركز، يُـقترح إلغاء وظيفة برتبة ف-4، ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة في قسم الشؤون المالية في مكتب دعم البعثة.
    In addition, the proposed budget reflects the establishment of two National Officer posts, one national General Service post in the substantive civilian component and the conversion of 2 Security Officer posts from the Field Service category to the national General Service category. UN بالإضافة إلى ذلك، تغطي الميزانية المقترحة تكاليف إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين، ووظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة في العنصر المدني الفني وتحويل وظيفتين لاثنين من ضباط الأمن من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية.
    The Committee reiterates its recommendation against approval of these three General Service posts in the Human Resources Section. UN وتوصي اللجنة من جديد بعدم الموافقة على هذه الوظائف الثلاث من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية.
    This would also enhance the overall ratio of Professional posts to General Service posts in the JIU secretariat. UN وسيعزز ذلك أيضا من النسبة الكلية لوظائف الرتب الفنية إلى وظائف فئة الخدمات العامة في أمانة وحدة التفتيش المشتركة.
    The eight national-level General Service posts in the Security Section, currently under the Office of the Chief Administrative Officer, are also being redeployed to report directly to the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN يتم أيضا نقل 8 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة في قسم الأمن، تتبع حاليا مكتب كبير الموظفين الإداريين، بحيث يصبح شاغلو هذه الوظائف مسؤولين مباشرة أمام مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    The remaining monitoring and other administrative functions have been assumed by General Service staff in UNPA; UN أما المهام المتبقية المتعلقة بالرصد وغيره من المهام الإدارية فيقوم بها موظفون من فئة الخدمات العامة في الإدارة؛
    Dependency allowances for staff in the General Service category at Vienna UN بدلات الإعالة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا
    78. The 2013-2014 post requirements for staff in the Professional and higher categories are set out in annex II and those for staff in the General Service category in annex III. UN 78 - ويرد في المرفق الثاني بيـان بالاحتياجـات مـن الوظائـف للفتـرة 2013-2014 بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، وترد الاحتياجات من موظفي فئة الخدمات العامة في المرفق الثالث.
    Possible measures to that end might include a reduction in the number of General Service posts at Headquarters, and a reassessment of the status of permanent consultants. UN وقد تشتمل التدابير المحتملة، تحقيقا لهذه الغاية، على تخفيض في عدد الوظائف من فئة الخدمات العامة في اﻷمانة العامة، وإعادة تقييم وضع المستشارين الدائمين.
    In the context of that transfer the General Service staff of the WFC secretariat were separated from service. UN وفي سياق عملية النقل تلك، أنهيت خدمة موظفي فئة الخدمات العامة في أمانة مجلس اﻷغذية العالمي.
    - Priority consideration for vacant GS posts at headquarters UN إيلاء الاعتبار على سبيل الأولوية للوظائف الشاغرة من فئة الخدمات العامة في المقر
    Currently, there is no Team Assistant at the national General Service level in the immediate Office of the Director of Mission Support. UN ولا يوجد حاليا مساعد فريق من الموظفين الوطنيين في فئة الخدمات العامة في المكتب المباشر لمدير دعم البعثة.
    Elena a/ Two General Service at the Principal level (one each in the Office of the Director of the Mission and the Office of the Chief Administrative Officer). UN )أ( وظيفتان من فئة الخدمات العامة في الرتبة الرئيسية )واحدة في كل من مكتب مدير البعثة ومكتب رئيس الموظفين الاداريين(.
    The Committee recommends that only seven additional posts, out of the requested 12, be established (one P-4, five P-3 and one General Service) for the Situation Centre. UN وتوصي اللجنة بعدم إنشاء إلا سبع وظائف إضافية من أصل الوظائف اﻹثنتي عشرة المطلوبة )وظيفة من رتبة ف - ٤، وخمس وظائــف مــن رتبــة ف - ٣ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة( في مركز العمليات.
    b/ One P-4 Security Coordinator and one General Service staff member in the Executive Office. UN )ب( منسق أمن برتبة ف - ٤ وموظف من فئة الخدمات العامة في المكتب التنفيذي.
    In accordance with those procedures, geographical distribution does not apply to the recruitment of General Service staff of the Tribunal. UN ووفقا لتلك الإجراءات، لا ينطبق مبدأ التوزيع الجغرافي على تعيين الموظفين من فئة الخدمات العامة في المحكمة.
    11A.21 The provision under this heading ($7,977,000) representing an increase of $333,300 relates to the costs of posts in table 11A.7, of which one P-4/3 post and two General Service posts are based in New York. UN ١١ ألف - ١٢ يمثل الاعتماد المدرج تحت هذا البند )٠٠٠ ٧٧٩ ٧ دولار( زيادة قدرها ٠٠٣ ٣٣٣ دولار تتصل بتكاليف الوظائف في الجدول ١١ ألف - ٧، توجد منها وظيفـــة واحدة من الرتبة ف - ٤/٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة في نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus