"فئة الخدمات العامة والفئة الفنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Service and Professional categories
        
    • General Service and Professional staff
        
    • for General Service and Professional
        
    • General Service and Professional level
        
    • General Service and Professional salary
        
    • General Service and Professional salaries
        
    Staff costs, General Service and Professional categories UN تكاليف الموظفين، فئة الخدمات العامة والفئة الفنية
    Entities reported that an additional 130 posts in both the General Service and Professional categories are responsible for public information activities in addition to main job functions. UN وأفادت كيانات أن هناك 130 وظيفة في فئة الخدمات العامة والفئة الفنية تتولى المسؤولية عن أنشطة إعلامية بالإضافة إلى مهامها الوظيفية الرئيسية.
    Following the approval of the first budget of the Authority, the Secretary-General then commenced the recruitment process for both General Service and Professional staff. UN وعقب الموافقة على الميزانية اﻷولى للسلطة، بدأ اﻷمين العام عندئذ في عملية توظيف الموظفين، من فئة الخدمات العامة والفئة الفنية على السواء.
    In the latter aspect, the Committee was informed that the system would have allowed both General Service and Professional staff to work longer on one day and shorter on another. UN وفي الشق الأخير، أُبلغت اللجنة بأن النظام كان سيسمح لكل من موظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية بالعمل لفترة أطول في يوم وفترة أقصر في يوم آخر.
    Conducted customized existing centrally coordinated supervisory skills programme for General Service and Professional staff in 5 field missions UN تسيير برنامج تنمية المهارات الإشرافية القائم والمنسق مركزيا لموظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية والمصمم حسب الاحتياجات في 5 بعثات ميدانية
    OIOS acknowledges that both General Service and Professional level posts were used for this analysis. UN ويقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستخدام رتب كل من وظائف فئة الخدمات العامة والفئة الفنية لأغراض هذا التحليل.
    More details on both General Service and Professional salary issues are provided in the paragraphs below. UN ويرد في الفقرات التالية مزيد من التفاصيل بشأن المسائل المتعلقة بكل من فئة الخدمات العامة والفئة الفنية.
    It was important to remove the disparities between the General Service salary scale and the ICSC recommendations and ensure proportionality between General Service and Professional salaries. UN الخدمات العامة وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية وكفالة التناسب بين مرتبات فئة الخدمات العامة والفئة الفنية.
    The increased time devoted to processing General Service vacancies, together with a shortage of support staff in administrative areas, has hampered recruitment actions across both the General Service and Professional categories. UN وقد أعاق الوقت الإضافي المُكرس لمعالجة الشواغر في فئة الخدمات العامة، إضافة إلى الافتقار إلى موظفي الدعم في المجالات الإدارية، عملية التوظيف على نطاق كل من فئة الخدمات العامة والفئة الفنية.
    The most complex issue before the Committee was the ICSC recommendations on the pensionable remuneration of staff in the General Service and related categories, in particular the application of the income replacement approach to both the General Service and Professional categories with a view to eliminating anomalies. UN وقال إن المسألة اﻷكثر تعقيدا المعروضة على اللجنة هي توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، وعلى نحو خاص تطبيق نهج استبدال الدخل على فئة الخدمات العامة والفئة الفنية كلتيهما بغرض إزالة الخلل.
    There are generally too many variables involved to make such ratios useful, and many organizations do not for statistical purposes make a marked distinction between professional and non-professional staff equivalent to that of the United Nation's General Service and Professional categories. UN ويتعين عادة مراعاة العديد من المتغيرات لكي يتسنى الاستفادة من تلك النسب، علما أن منظمات عديدة لا تفرق إحصائيا بشكل دقيق بين الموظفين من الفئة الفنية والموظفين من غير الفئة الفنية على غرار فئة الخدمات العامة والفئة الفنية في الأمم المتحدة.
    274. This has been yet another demanding period for the Human Resources Section, with the preparation for the recruitment of 54 new posts for ad litem judges as of May 2001 as well as consistently ongoing vacancies to be filled in the General Service and Professional categories. UN 274 - حفلت تلك الفترة أعباء أخرى تحمّلها قسم الموارد البشرية واقتضت اتخاذ الاستعدادات للتعيين في 54 وظيفة جديدة للقضاة المخصصين في أيار/مايو 2001 ومواصلة ملء الشواغر الجارية في فئة الخدمات العامة والفئة الفنية.
    It has represented all categories and levels of General Service and Professional staff in duty stations throughout the world, including in the Secretariat and in United Nations agencies, funds and programmes. UN وقد مثل المكتب جميع فئات ورتب موظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية في مراكز العمل الموجودة في جميع أرجاء العالم، بما فيها الأمانة العامة وفي وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The survey concluded that only one organization considered both General Service and Professional staff from other organizations of the common system on the same basis as internal candidates. UN وقد خلصت هذه الدراسة الاستقصائية إلى أن منظمة واحدة فقط تنظر إلى موظفي كل من فئة الخدمات العامة والفئة الفنية المتقدمين من منظمات أخرى تابعة للنظام الموحد نفس نظرتها إلى المرشحين الداخليين.
    For instance, 47 and 53 per cent of female and male staff were trained, while the proportions of General Service and Professional staff trained were 48 and 52 per cent respectively. UN فعلى سبيل المثال، جرى تدريب 47 و53 في المائة من الموظفين الإناث والذكور على التوالي في حين كانت معدلات تدريب موظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية هي 48 و52 في المائة على التوالي.
    Tax calculations would be based on gross income levels, starting with $2,000 and progressing in increments of $2,000 up to a maximum income level relevant for General Service and Professional staff. UN وسيتم احتساب الضرائب على أساس مستويات اجمالي الدخل، ابتـــداء مـــن ٠٠٠ ٢ دولار وتزداد تدريجيا بعلاوات تصل الى ٢ ٠٠٠دولار لحين بلوغ الحد اﻷقصى لمستوى الدخل ذي الصلة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئة الفنية.
    In 2010, the liability was calculated on the basis of an average of 32 leave days multiplied by the number of staff and prevailing salary scale using a mid-point reference for General Service and Professional salary scales at duty stations in Geneva, Belgrade and Budapest. UN ففي عام 2010، تم حساب الالتزام استنادا إلى متوسط عدد أيام الإجازة السنوية غير المستخدمة البالغ 32 يوما مضروبا في عدد الموظفين وجدول المرتبات السائدة باستخدام نقطة مرجعية متوسطة بالنسبة لجداول مرتبات الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئة الفنية في مراكز العمل في جنيف وبلغراد وبودابست.
    (c) The sabbatical studies programme is to be reviewed and modified to be more cost-effective and available to more staff, including financial support for part-time training in competencies of importance to the Organization in respect of both General Service and Professional level staff. UN )ج( سيجري استعراض وتعديل برنامج التفرغ الدراسي لكي يصبح أكثر فعالية من حيث التكلفة وﻹتاحته لعدد أكبر من الموظفين، بما في ذلك تقديم الدعم المالي لتوفير التدريب على أساس عدم التفرغ في اختصاصات ذات أهمية بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئة الفنية على السواء.
    (c) The sabbatical studies programme is to be reviewed and modified to be more cost-effective and available to more staff, including financial support for part-time training in competencies of importance to the Organization in respect of both General Service and Professional level staff. UN )ج( سيجري استعراض وتعديل برنامج التفرغ الدراسي لكي يصبح أكثر فعالية من حيث التكلفة وﻹتاحته لعدد أكبر من الموظفين، بما في ذلك تقديم الدعم المالي لتوفير التدريب على أساس عدم التفرغ في اختصاصات ذات أهمية بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئة الفنية على السواء.
    The significant overlap between General Service and Professional salaries was an obvious anomaly, and his delegation questioned the high salary levels of some General Service staff. UN إذ أن التداخل البارز بين مرتبات فئة الخدمات العامة والفئة الفنية هو مفارقة بينة، وإن وفد بلده يتساءل عن مستويات المرتبات العالية التي يحصل عليها بعض موظفي الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus