Further requirements for administrative support would be accommodated by the redeployment of 2 national General Service staff posts from the Mission Support Centre. | UN | وستُغطى احتياجات أخرى من الدعم الإداري عن طريق نقل وظيفتين من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين من مركز دعم البعثة. |
Five specialized drivers (national General Service staff) are therefore proposed to fulfil this continuous function. | UN | لذا يقترح توظيف خمسة سائقين مختصين (من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين) لإنجاز هذا العمل المستمر. |
The Office of Legal Affairs will also comprise two Administrative Assistants (1 Field Service and 1 national General Service staff). | UN | كما سيشمل المكتب مساعدين إداريين (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين). |
:: 1 national General Service post to the National Officer level in the Resource Mobilization and Trust Fund Programme, Quick-Impact Projects Unit | UN | :: وظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين إلى رتبة موظف وطني في برنامج الصندوق الاستئماني وتعبئة الموارد بوحدة المشاريع السريعة الأثر؛ |
:: 1 national General Service post to international General Service in the Communications and Information Technology Section | UN | :: وظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين إلى فئة موظفي الخدمات العامة الدوليين في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛ |
(g) Establishment of 15 national General Service posts of Driver in the Transport Section. | UN | (ز) إنشاء 15 وظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين لسائقين في قسم النقل. |
(h) Conversion of one national General Service staff post in the Gender Issues Unit to the National Officer category (A/59/748, para. 16 (c)); | UN | (ح) تحويل وظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين في وحدة القضايا الجنسانية إلى فئة الموظفين الوطنيين (A/59/748، الفقرة 16 (ج)). |
b Restoration of one out of two frozen General Service staff posts. | UN | (ب) استعادة وظيفة من بين وظيفتين مجمدتين من فئة موظفي الخدمات العامة. |
Communications Unit: increase by 76 posts (27 Field Service, 28 national General Service staff posts and 23 United Nations Volunteer positions, offset by the abolition of two General Service | UN | وحدة الاتصالات: زيادة 76 وظيفة (27 من فئة الخدمة الميدانية و28 من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين و 23 من مجموعة متطوعي الأمم المتحدة مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) |
In order to strengthen the staffing establishment of the regional and field offices, it is proposed to establish 57 new posts (35 Communications Assistants (17 Field Service and 18 United Nations Volunteers) and 22 technicians and clerks (national General Service staff)). | UN | وسعيا لتعزيز ملاك موظفي المكاتب الإقليمية والميدانية، يُقترح إنشاء 57 وظيفة جديدة (35 مساعد اتصالات (17 من فئة الخدمة الميدانية و 18 من فئة متطوعي الأمم المتحدة) و 22 بين فني وكاتب (فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين)). |
Transport Section: increase by 10 posts (4 Field Service and 7 national General Service staff posts, offset by the abolition of 1 General Service (Other level) post) | UN | قسم النقل: زيادة 10 وظائف (4 من فئة الخدمة الميدانية و 7 من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين مقابل إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) |
In order to strengthen the staffing establishment of the regional and field offices, it is proposed to establish three Transport Assistants (Field Service) and 7 Driver (national General Service staff) posts. | UN | ومن أجل تعزيز ملاك موظفي المكاتب الإقليمة والميدانية، يقترح إنشاء ثلاث وظائف لمساعدي النقل (الخدمة الميدانية) وسبع وظائف للسائقين (فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين). |
(b) Conversion of 13 National Officer posts to the national General Service staff category, in the Communications and Public Information Office (A/59/748, para. 13 (c)); | UN | (ب) تحويل 13 وظيفة موظف وطني إلى فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين في مكتب الاتصالات والإعلام (A/59/748، الفقرة 13 (ج)). |
(k) Establishment of four United Nations Volunteers positions (two medical doctors and two nurses) and one national General Service staff (Medical Administrative Assistant) in the Medical Section, Division of Administration (A/59/748, para. 18 (c)); | UN | (ك) إنشاء أربع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة (طبيبان وممرضان) ووظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين (مساعد إداري طبي) في القسم الطبي بشعبة الشؤون الإدارية (A/59/748، الفقرة 18 (ج)). |
(l) Establishment of four national General Service staff posts (Vehicle Technicians/Mechanics) in the Transport Section, Division of Administration (A/59/748, para. 18 (e)); | UN | (ل) إنشاء أربع وظائف من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين (فنيون في مجال المركبات/الميكانيكا) في قسم النقل بشعبة الشؤون الإدارية (A/59/748، الفقرة 18 (هـ)). |
(o) Establishment of one United Nations Volunteer position (Technical Compliance Assistant) and one national General Service staff (Flight Follower) in the Aviation Section, Division of Administration (A/59/748, para. 18 (h)); | UN | (س) إنشاء وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة (مساعد شؤون الامتثال التقني) ووظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين (متابع للرحلات الجوية) في قسم الطيران بشعبة الشؤون الإدارية (A/59/748، الفقرة 18 (ح)). |
(e) Support component, Medical services: 14 posts -- one P-4, one P-3, one National officer, five national General Service staff and six UNVs; | UN | (هـ) عنصر الدعم، الخدمات الطبية: 14 وظيفة - واحدة برتبة ف-4 وواحدة برتبة ف-3، وواحدة من فئة الموظفين الوطنيين، وخمس من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين، وست من فئة متطوعي الأمم المتحدة؛ |
(b) Establishment of 1 national General Service post of Administrative Assistant in the Office of the Chief of Administrative Services; | UN | (ب) إنشاء وظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين لمساعد إداري في مكتب رئيس الخدمات الإدارية؛ |
37. Abolition of 1 General Service post (Other level) and establishment of 1 national General Service post of Administrative Assistant and 2 United Nations Volunteer positions of Judicial Officer in the Rule of Law, Judicial System and Prison Advisory Section (component 5, law and order). | UN | 37 - حذف وظيفة من فئة الخدمات العامة والرتب الأخرى، وإنشاء وظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين لمساعد إداري، ووظيفتين من فئة متطوعى الأمم المتحدة لموظفين قضائيين في القسم الاستشاري المعني بسيادة القانون والنظام القضائي والسجون (العنصر 5، القانون والنظام). |
In view of the reduction of the Force strength from 1,230 to 860 military personnel and upon review of the existing Force support capacity, it is proposed to redeploy 1 national General Service post (Administrative Assistant, with functions also covering inventory and supply) to the Division of Administration, Office of the Chief of Integrated Support Services (see component 4, support). | UN | نظرا إلى تخفيض قوام البعثة من 230 1 إلى 860 فردا من الأفراد العسكريين وعند استعراض قدرة الدعم القائمة للقوة، يقترح نقل وظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين (مساعد إداري تشمل مهامه أيضا الجرد والإمداد) إلى شعبة الإدارة، مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة (انظر العنصر 4، الدعم). |
(c) Establishment of 1 national General Service post and 1 United Nations Volunteer position of Finance Assistant (to be accommodated through redeployments from the Procurement Section), and 2 national General Service posts of Regional Finance Assistant in the Finance Section; | UN | (ج) إنشاء وظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين ووظيفة من فئة متطوعى الأمم المتحدة لمساعدين ماليين (تشغلان عن طريق النقل من قسم المشتريات)، ووظيفتين من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين لمساعدين ماليين إقليميين في قسم الشؤون المالية؛ |