In the ground-based measurements, there are two categories: radar measurements and optical measurements. | UN | وفيما يتعلق بالقياسات الأرضية، هناك فئتان: القياسات بالرادار والقياسات البصرية. |
26. two categories of studies are of particular importance: | UN | ٦٢- وهناك فئتان من الدراسات تتسمان بأهمية خاصة: |
Essentially there are two categories of stakeholders in the Congolese conflict. | UN | وتوجد أساسا فئتان من أصحاب المصلحة في النزاع الكونغولي. |
It is likely that there will be two classes of write-off items: | UN | ومن المحتمل أنه سوف تكون هناك فئتان من اﻷصناف المشطوبة: |
There are two major categories of batteries from a mercury substitution standpoint: | UN | وهناك فئتان رئيسيتان للبطاريات من وجهة نظر إحلال الزئبق: |
Otherwise, there would be two categories of permanent members: those with the veto and those without. | UN | وإن لــم يحــدث ذلـك، ستكون هناك فئتان من اﻷعضاء الدائمين: من يتمتعــون بحــق النقض ومـن لا يتمتعــون به. |
Target audiences fall into two categories: peacekeeping personnel and host country local communities. | UN | وجمهورها المستهدف فئتان: أفراد حفظ السلام والمجتمعات المحلية في البلد المضيف. |
There shall be two categories of membership in the Organization, namely: | UN | تكون هناك فئتان من الأعضاء في المنظمة هما: |
There shall be two categories of membership in the Organization, namely: | UN | تكون هناك فئتان من الأعضاء في المنظمة هما: |
There should not be two categories of lawyers or representatives appearing before the Dispute Tribunal. | UN | ولا ينبغي أن تكون هناك فئتان من المحامين أو الممثلين الذين يترافعون أمام محكمة المنازعات. |
There should not be two categories of lawyers or representatives appearing before the United Nations Dispute Tribunal. | UN | ولا ينبغي أن تكون هناك فئتان للمحامين أو الممثلين الذين يترافعون أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات. |
16. There are two categories of data quality risks: survey framework compliance risks and validation and computation testing risks. | UN | 16 - هناك فئتان من المخاطر المتعلقة بنوعية البيانات: مخاطر الامتثال لإطار المسح ومخاطر التحقق واختبار الحسابات. |
Under article 20 there were two categories of crimes over which the Court had jurisdiction. | UN | وبموجب المادة ٢٠ هنالك فئتان من الجرائم تدخل في اختصاص المحكمة. |
The German civil service has two categories of employees: Angestellten and Beamten. | UN | وللخدمة المدنية اﻷلمانية فئتان من الموظفين: فئة الموظفين وفئة المستخدمين. |
two categories of developing countries are eligible for this special de minimis threshold. | UN | وهناك فئتان من البلدان النامية التي يحق لهما الاستفادة من هذه العتبة الدنيا الخاصة. |
Such a solution was viewed as all the more appropriate as there would otherwise be two categories of individuals, one of which, through the protection afforded by the veto, would be beyond the tribunal's jurisdiction. | UN | واعتبر هذا الحل أنسب الحلول وإلا ستكون ثمة فئتان من اﻷفراد، إحداهما تخرج عن اختصاص المحكمة بسبب الحماية التي يمنحها حق النقض. |
There were two categories of problems with regard to the question of observers. | UN | ١١١ - وكانت هناك فئتان من المشاكل فيما يتعلق بمسألة المراقبين. |
Argentina believes that there is no reason to distinguish between what it means to be a member of the platform and to be a member of the plenary, given that there will be two categories of participant in the plenary: members and observers. | UN | تعتقد الأرجنتين أنه لا يوجد ما يدعو إلى التمييز بين معنى العضوية في المنبر والعضوية في الاجتماع العام، وذلك بالنظر إلى أنه ستكون هناك فئتان من المشاركين في الاجتماع العام هما: الأعضاء والمراقبون. |
This delegation therefore proposes that there should be two classes of members: indefinite members, to replace the existing category of permanent members, and regular members, to replace the present category of non-permanent members. | UN | لذلك يقترح وفد بلدي أن تكون هناك فئتان من اﻷعضاء: فئة اﻷعضاء لولاية غير محددة المدة تحل محل الفئة الحالية لﻷعضاء الدائمين، وفئة اﻷعضاء العاديين تحل محل الفئة الحالية لﻷعضاء غير الدائمين. |
856. There are two types of schools according to funding source: public and private schools. | UN | 856- وثمة فئتان من المدارس حسب مصدر التمويل، هما المدارس العامة والمدارس الخاصة. |
two groups are hit hardest by low income: single parent households at 23.4%, and married couples with more than two children at 14.7%. | UN | وهناك فئتان هما الأكثر تأثرا بالدخل المنخفض وهما: الأسر المعيشية الوحيدة الوالد بنسبة 23.4 في المائة، والمتزوجون الذين لديهم أكثر من طفلين بنسبة 14.7 في المائة. |
There are two distinct categories of prostitutes. | UN | وتوجد فئتان من الممارسات للبغاء. |