The Government of Kosovo has also allocated Euro7 million for returns activities from the 2002 Kosovo consolidated budget surplus. | UN | كما رصدت حكومة كوسوفو 7 ملايين يورو لأنشطة متعلقة بالعائدين من فائض الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2002. |
Decision on the budget surplus and Transfer between Budget Lines | UN | مقرر بشأن فائض الميزانية والتحويل بين خطوط الميزانية، الوثيقة |
DECISION ON THE budget surplus AND TRANSFER BETWEEN BUDGET LINES | UN | مقرر بشأن فائض الميزانية والتحويل بين خطوط الميزانية |
The reference was to the budgetary surplus belonging to the States Members of the United Nations at the time the surplus had been declared. | UN | واﻹشارة الواردة في هذا الصدد ترجع الى فائض الميزانية الخاص بالدول أعضاء اﻷمم المتحدة في وقت إعلان هذا الفائض. |
6. Also decides that the net increase in appropriations for the biennium 1990-1991 as approved in the preceding paragraph shall be set off against the budgetary surplus available to Member States for the biennium 1992-1993. | UN | ٦ - تقرر أيضا أن تحمل الزيادة الصافية في الاعتمادات لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ على النحو الذي تمت الموافقة عليه في الفقرة السابقة على فائض الميزانية المتاح للدول اﻷعضاء لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
The budget surplus would be available to the treaty bodies to address the backlog of reports. | UN | وسيكون فائض الميزانية متاحا للهيئات المنشأة بموجب معاهدات لحل مشكلة التقارير المتأخرة. |
(iii) Savings on liquidation of prior period obligations are credited directly to the regular budget surplus account. | UN | ' ٣ ' الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات فترات سابقة تقيد مباشرة لحساب فائض الميزانية العادية. |
The committee had also agreed to draw down $395,000 from the existing budget surplus, which would help to limit the increase in individual contributions by the Parties in 2007. | UN | كما وافقت اللجنة على سحب ما قيمته 000 395 دولار من فائض الميزانية الحالية الذي سيسهم في التقليل من الزيادة في المساهمات المالية الفردية من جانب الأطراف في عام 2007. |
34. The Committee urges the State party to allot a large share of the national budget surplus to the State party's struggle against poverty. | UN | 34- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تخصيص حصة كبيرة من فائض الميزانية الوطنية لجهود الدولة الطرف في سبيل مكافحة الفقر. |
9. The current budget surplus for 1998 is estimated at $15 million, a 64 per cent decrease from the $42 million surplus in 1997. | UN | ٩ - يقدر فائض الميزانية الحالية لعام ١٩٩٨ بمبلغ ١٥ مليون دولار، ويقل بنسبة ٦٤ في المائة عن الفائض البالغ ٤٢ مليون دولار في ١٩٩٧. |
7. The current budget surplus for 1997 is estimated at $42 million, a 60 per cent increase from the $26.2 million surplus in 1996. | UN | ٧ - يقدر فائض الميزانية الحالية لعام ١٩٩٧ بمبلغ ٤٢ مليون دولار، أي بزيادة نسبتها ٦٠ في المائة عن فائض عام ١٩٩٦ الذي بلغ ٢٦,٢ مليون دولار. |
Campaigned for, allocated and managed Euro7 million funding of returnees from PISG authorities from the Kosovo Consolidated budget surplus from 2002/03 budget cycle | UN | :: شن حملة من أجل الحصول على 7 ملايين يورو وتخصيصها وإدارتها لتمويل العائدين وذلك من المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي من فائض الميزانية الموحدة لكوسوفو من دورة الميزانية للفترة 2002-2003 |
With regard to agenda item 4, he expressed satisfaction at the improvement in the Organization's financial situation, as reflected in the operational budget surplus and in the sound regular budget cash balance as at 31 March 2002. | UN | 73- وفيما يخص البند 4 من جدول الأعمال، أعرب عن ارتياحه لتحسّن وضع المنظمة المالي، كما تجسد ذلك في فائض الميزانية التشغيلية وفي الرصيد النقدي للميزانية العادية حتى 31 آذار/مارس 2002. |
42. A stabilization fund has been established by a presidential decision of 22 September 2008 aimed at promoting steady economic development, making effective use of the central budget surplus and further increasing the well-being of the people. | UN | 42- تم إنشاء صندوق للتثبيت الاقتصادي بموجب قرار رئاسي في 22 أيلول/ سبتمبر 2008 يهدف إلى النهوض بالتنمية الاقتصادية المطردة، والاستفادة الفعلية من فائض الميزانية المركزية ومواصلة زيادة رفاه الشعب. |
12. In 1997, a budgetary surplus of EC$ 1.4 million was projected. | UN | ١٢ - في عام ١٩٩٧، كان من المسقط أن يبلغ فائض الميزانية الجاري ١,٤ مليون من دولارات منطقة شرق الكاريبي. |
Pursuant to the Financial Regulations, once the financial situation of the Organization improved, the budgetary surplus would be returned to the States Members of the United Nations on the basis of the scale of assessments at the time in question. | UN | والنظام المالي ينص على القيام، بمجرد تحسن الحالة المالية للمنظمة، بإعادة فائض الميزانية الى الدول أعضاء اﻷمم المتحدة بناء على جدول اﻷنصبة المقررة السائد في ذلك الوقت. |
Such a provision was contained in paragraph 1 of the draft resolution: the budgetary surplus accumulated in the biennium 1986-1987 would be reduced by an amount of $53.8 million, subject to the General Assembly's approval. | UN | وهذا الشرط وارد في الفقرة ١ من مشروع القرار: تخفيض فائض الميزانية المتراكم في فترة السنتين ١٩٨٦-١٩٨٧ بمبلغ ٥٣,٨ مليون دولار، رهنا بموافقة الجمعية العامة. |
6. Decides also that the net increase in appropriations for the biennium 1990-1991 as approved in the preceding paragraph shall be set off against the budgetary surplus available to Member States for the biennium 1992-1993. | UN | ٦ - تقرر أيضا خصم الزيادة الصافية في الاعتمادات لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١، على النحو الموافق عليه في الفقرة السابقة، من فائض الميزانية المتاح للدول اﻷعضاء لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١. |
These special accounts are not subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c); thus the budgetary surplus due to Member States excludes the balances available in these special accounts. | UN | ولا يخضع هذان الحسابان الخاصان لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي؛ وعليه فان فائض الميزانية المستحق للدول الأعضاء لا يشمل الأرصدة الموجودة في هذين الحسابين الخاصين. |
These special accounts are not subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c); thus the budgetary surplus due to Member States excludes the balances available in these special accounts. | UN | ولا يخضع هذان الحسابان الخاصان لأحكام البندين 4-2 (ب) و4-2 (ج) من النظام المالي؛ وعليه فان فائض الميزانية المستحق للدول الأعضاء لا يشمل الأرصدة الموجودة في هذين الحسابين الخاصين. |
Finally, his delegation would like budget surpluses to be distributed to Member States that were current with their obligations. | UN | وقال في الختام إن وفده يود أن يوزع فائض الميزانية على الدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها الحالية بالفعل. |