We got a homicide on our hands. See what you've got on a Faden. | Open Subtitles | لدينا قاتل هنا انظر ماذا لديك عن شخص يدعي فادن |
The main person accused, Mr. Yacin Yabeh Galab, was sentenced to 15 years' rigorous imprisonment, while Mr. Hussein Gouldon Boulaleh, Mr. Ahmed Aden Faden and Mr. Daher Assan Ahmed were sentenced to 10 years' rigorous imprisonment each. | UN | وحُكم على المتهم الرئيسي، السيد ياسين يابيه غلاب، بالسجن مع الأشغال الشاقة لمدة 15 عاماً، بينما حُكم على كل من السيد حسين غولدون بولالاله والسيد أحمد عدن فادن والسيد ظاهر حسن أحمد بالسجن مع الأشغال الشاقة لمدة 10 أعوام. |
44. Ms. Faden (Portugal) said that her delegation strongly supported the Guide to Practice on Reservations to Treaties, which represented a major contribution to the complex and dynamic field of treaty law. | UN | 44 - السيدة فادن (البرتغال): قالت إن وفد بلدها يؤيد بقوة دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات، الذي يمثل إسهاما كبيرا في ميدان قانون المعاهدات الذي يتسم بالحيوية والتعقيد. |
Looks like it's you and me, Fadden. Cindy and Charming. | Open Subtitles | يبدو اننا سنمثل المسرحية سوياً انا وأنت يا "فادن " , سيندي والامير الوسيم |
Look who it is, Adam. Nick Fadden. | Open Subtitles | انظر من هذا يا آدم, نيك فادن |
(c) " Ecology of Wadden Seas " , by Dipl. Biol. Claussen, Federal Environmental Agency, Berlin; | UN | )ج( " إيكولوجيا بحار فادن " ، ألقاها عالم اﻷحياء كلوصن، العامل بوكالة البيئة الاتحادية، ببرلين؛ |
293. World heritage sites. In June 2009, the World Heritage Committee added part of the Wadden Sea to the UNESCO World Heritage List. | UN | 293 - مواقع التراث العالمي - في حزيران/يونيه 2009، أضافت لجنة التراث العالمي جزءا من بحر فادن إلى قائمة اليونسكو لمواقع التراث العالمي. |
86. Ms. Faden (Portugal) noted that the Commission continued to identify new topics suitable for inclusion in its programme of work, thus showing that there were still many avenues of international law to be explored. | UN | 86 - السيدة فادن (البرتغال): أشارت إلى أن اللجنة لا تزال تحدد مواضيع جديدة مناسبة لإدراجها في برنامج عملها، وهي تبين بذلك أنه لا تزال هناك مسارات كثيرة في القانون الدولي يتعين استكشافها. |
148. Ms. Faden (Portugal) said that her Government welcomed the inclusion in the Commission's programme of work of the new topic of jus cogens, which was of the utmost importance. | UN | ١٤٨ - السيدة فادن (البرتغال): قالت إن حكومة بلدها ترحب بإدراج القواعد الآمرة موضوعا جديدا في برنامج عمل اللجنة، وذلك لأهميته البالغة. |
Victor J. Faden. F - A-D-E-N. | Open Subtitles | فيكتور فادن ف_ا_د_ن.. |
Mr. Fadden (Canada): The decision to hold the High-level Dialogue is a reflection of the broader perspective that States and experts are increasingly adopting in their consideration of issues related to immigration. | UN | السيد فادن (كندا) (تكلم بالانكليزية): إن قرار عقد الحوار الرفيع المستوى يعبر عن المنظور الأوسع نطاقا الذي تعتمده الدول والخبراء بشكل متزايد لدى نظرهم في المسائل المرتبطة بالهجرة. |
Dude. You're Nick Fadden. All right? | Open Subtitles | يا رجل , انت (نيك فادن ) حسناً ؟ |
The inscribed site represents over 66 per cent of the whole Wadden Sea and is home to marine mammals such as the harbour seal, grey seal and harbour porpoise. | UN | ويمثل الموقع المدرج في القائمة() أكثر من 66 في المائة من مساحة بحر فادن بأسره وتستوطنه ثدييات بحرية مثل فقمة البحر، والفقمة الرمادية، وخنزير البحر. |