It encouraged Burkina Faso to make even greater efforts in this area. | UN | وشجعت بوركينا فاسو على بذل مزيد من الجهود في هذا المجال. |
The response of Burkina Faso to the UNCTAD survey points out two factors which delayed the implementation of the community legislation. | UN | ويشير رد بوركينا فاسو على استقصاء الأونكتاد إلى عاملين اثنين أخّرا تنفيذ تشريعات الاتحاد. |
It therefore encouraged Burkina Faso to increase its action and promote access to education. | UN | وشجعت بالتالي بوركينا فاسو على زيادة عملها وتعزيز سبل نيل التعليم. |
And in Burkina Faso, for example, the Réseau de caisses populaires du Burkina also grants loans for weddings and funerals. | UN | وفي بوركينا فاسو على سبيل المثال، تمنح تعاونية Reseau de Caisses Populaires du Burkina أيضا قروضا للأفراح والجنازات. |
It commended Burkina Faso for its legislative child rights reform and noted the establishment of its National Council for the Advancement of Women. | UN | وأشادت ببوركينا فاسو على الإصلاح التشريعي المتعلق بحقوق الطفل ولاحظت إنشاء مجلسها الوطني للنهوض بالمرأة. |
Canada congratulated Burkina Faso on promoting a language that does not discriminate between men and women when referring to human rights and on the creation of the ministry for the promotion of human rights. | UN | وهنأت كندا بوركينا فاسو على تشجيع لغة لا تميز بين الرجال والنساء في مجال حقوق الإنسان وعلى إنشاء وزارة تعزيز حقوق الإنسان. |
In that respect, Slovenia encouraged Burkina Faso to indicate its needs for technical assistance and capacity-building. | UN | وفي ذلك الصدد، شجعت سلوفينيا بوركينا فاسو على تحديد احتياجاتها من المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
It called upon the international community to assist Burkina Faso to strengthen its capacities in the area of human rights. | UN | وناشدت المجتمع الدولي مساعدة بوركينا فاسو على تعزيز قدراتها في مجال حقوق الإنسان. |
It encouraged Burkina Faso to pursue measures to counter female genital mutilation. | UN | وشجعت بوركينا فاسو على مواصلة التدابير الرامية إلى مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The Group urges Burkina Faso to enact Customs controls on all transit shipments bound for, or leaving, the territory of Côte d'Ivoire. | UN | ويحث الفريق بوركينا فاسو على تطبيق الضوابط الجمركية على كل الشحنات العابرة المتجهة إلى إقليم كوت ديفوار أو الخارجة منه. |
The Group encourages the Government of Burkina Faso to investigate the transfers of arms, ammunition and related materiel without delay. | UN | ويشجع الفريق حكومة بوركينا فاسو على التحقيق في عمليات نقل الأسلحة والذخائر والأعتدة ذات الصلة بدون إبطاء. |
In that capacity, he orchestrated a diplomacy of opening Burkina Faso to the world and of mediating for peace in Africa and in the world. | UN | وبصفته تلك، تولى توجيه دبلوماسية اتسمت بانفتاح بوركينا فاسو على العالم وبالوساطة من أجل السلام في افريقيا وفي العالم. |
Written replies by the Government of Burkina Faso to the list of issues | UN | الردود الخطية الواردة من حكومة بوركينا فاسو على قائمة المسائل |
Gabon encouraged Burkina Faso to continue in its efforts to combat excision. | UN | وشجّعت غابون بوركينا فاسو على مواصلة جهودها لمكافحة ختان الإناث. |
Lesotho encouraged Burkina Faso to continue to improve its policies and programmes and to accede to outstanding human rights instruments. | UN | وشجّعت ليسوتو بوركينا فاسو على مواصلة تحسين سياساتها وبرامجها وعلى الانضمام إلى أهم صكوك حقوق الإنسان. |
CRC urged Burkina Faso to investigate any case of mistreatment committed by law enforcement personnel and to establish an independent and child-sensitive system for receiving and dealing with complaints. | UN | وحثت اللجنة بوركينا فاسو على التحقيق في أي قضية تتعلق بالتعرض لسوء المعاملة على يد موظفي إنفاذ القانون وإرساء نظام مستقل يراعي الطفل لأغراض تلقي الشكاوى والبت فيها. |
It commended Burkina Faso for combatting corruption and taking measures to eradicate FGM. | UN | وأشادت ببوركينا فاسو على مكافحة الفساد وعلى اتخاذ تدابير للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية. |
I also commend the people of Burkina Faso for the responsible manner in which they reached consensus on transitional arrangements. | UN | وأشيد أيضا بشعب بوركينا فاسو على الطريقة المسؤولة التي توصل بها إلى توافق بشأن الترتيبات الانتقالية. |
49. Botswana commended Burkina Faso for the implementation of recommendations, and the creation of regional directorates and counselling and documentation centres. | UN | 49- وأشادت بوتسوانا ببوركينا فاسو على تنفيذ التوصيات وعلى إنشاء مديريات إقليمية ومراكز للاستشارة والتوثيق. |
85. Indonesia commended Burkina Faso for the efforts taken in the promotion and protection of human rights, particularly through development in the normative and institutional framework. | UN | 85- وأشادت إندونيسيا ببوركينا فاسو على ما بذلته من جهود في سبيل تعزيز وحماية حقوق الإنسان، خاصة عن طريق تطوير إطارها المعياري والمؤسسي. |
589. Action Canada for Population and Development congratulated Burkina Faso on the efforts made to promote human rights and for the consultations held in the framework of the universal periodic review. | UN | 589- هنأت المنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية بوركينا فاسو على الجهود التي اضطلعت بها في ميدان تعزيز حقوق الإنسان والمشاورات التي أجريت في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
The Constitution of Burkina Faso provides for equality of treatment and prohibits racial discrimination as well as all forms of discrimination. | UN | 5 - ينص دستور بوركينا فاسو على المساواة في المعاملة، ويحظر التمييز العنصري فضلاً عن جميع أشكال التمييز. |
It was Burkina Faso's intention, by ratifying the various juridical instruments dealing with children's rights and by drawing up a national plan of action to give effective and concrete expression to these rights, to make clear its full commitment to the genuine promotion of the status of children. | UN | ويدلل تصديق بوركينا فاسو على الصكوك القانونية المختلفة المتعلقة بحقوق الأطفال، ووضع خطة عمل وطنية من أجل إعمال هذه الحقوق وتجسيدها، على الالتزام الكامل بالنهوض الحقيقي بوضع الأطفال. |
A management response for the evaluation in Burkina Faso was uploaded to the database. | UN | وقد حُملت الاستجابات الإدارية المتعلقة بالتقييم الذي أُجري في بوركينا فاسو على قاعدة البيانات. |
8. The visit by the United Nations team facilitated the assessment of the national mechanism and the identification of the specific needs of Burkina Faso in the fight against terrorism. | UN | 8 - وسهَّلت الزيارة التي قام بها فريق الأمم المتحدة تقييم الآلية الوطنية وتحديد الاحتياجات الخاصة لبوركينا فاسو على صعيد مكافحة الإرهاب. |
9. Burkina Faso ratified the Convention on 3 December 2009 and recognized the competence of the Committee. | UN | 9 - صدّقت بوركينا فاسو على الاتفاقية في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 واعترفت باختصاص اللجنة. |