You've got to help. Things haven't been the same since it's happened. | Open Subtitles | عليك أن تساعدني، فالأمور ليست على حالها منذ أن حدث هذا. |
If you can hear me, Things out here aren't too good. | Open Subtitles | إذا كان يمكنك سماعي فالأمور هنا ليست على ما يرام |
Things are much better than they were back then. | UN | فالأمور أفضل كثيرا عما كانت عليه في ذلك الحين. |
86. In the case of Rwanda, Things are more systemic. | UN | 86 - أما في حالة رواندا، فالأمور أكثر تنظيما. |
Things should happen by design and not by default. | UN | فالأمور يجب أن تتم بشكل مدروس وألا تترك للمصادفة. |
But around now, Things are as dead as the cat I ran over this morning. | Open Subtitles | أما الآن فالأمور هامدة كالقطة التي دهستها في الصباح. |
You know, if you spent as much time appealing to suspects as you do annoying me, Things might go... go a lot faster. | Open Subtitles | أتعلم ، إذا كُنت تقضي الكثير من الوقت لتُناشد المُشتبه بهم كما تُزعجني فالأمور قد |
The Things he was willing to do for that guy. | Open Subtitles | فالأمور التي كان راغباً على فعلها من أجل ذلك الرجل |
You have to change. Everyone does now. Things don't just work out. | Open Subtitles | يجب أن تتغيّري، الكلّ يتغيّرون، فالأمور ليست كما يُرام الآن. |
I mean, if you don't start playing daddy, Things are only gonna get worse. | Open Subtitles | أعني، إن لم تبدأ بلعب دور الأب فالأمور ستسوء بكثير |
Things are different than they were before. | Open Subtitles | فالأمور الآن مختلفة عما كانت عليه في السابق |
Things get crazy around here, I wouldn't want you killing yourself. | Open Subtitles | فالأمور تمسي مجنونة هنا ولا أريدك أن تقتل ننفسك |
I know we will. Things are different from here on out, okay? | Open Subtitles | بل أنى متأكد من ذلك ، فالأمور ستتغير من الآن و صاعداً ، حسناً ؟ |
You just need to understand where I work, Things get a lot messier than where you work on the hill. | Open Subtitles | تحتاج فقط لفهم المكان الذي أعمل به فالأمور أكثر قذارةً من المكان الذي تعمل أنت به بالتل |
I'm in trouble. Things aren't good. | Open Subtitles | , أنا واقع فى مُشكلة . فالأمور ليست على ما يُرام |
In between fights over parking, vandalism and proprietary claims over menu items, Things can get pretty ugly. | Open Subtitles | وما بين الشجار على مواقف السيارات والتخريب وادعائات الملكية لأسماء طلبات القائمة فالأمور قد تصبح أكثر قبحاَ |
L know. When you live the life I do, you hear these Things. | Open Subtitles | أعلم، عندما تعيش بالحياة أعلم تسمع مثل هذه الأموراربط الحزام فالأمور بدأت بالتغير هنا |
We're beginning sweeps now, so Things are in the can. -So, what was pitched today? | Open Subtitles | ستقوم بالتغيير للبرنامج الآن لذا فالأمور حامية |
It's just that when you turn bad, Things tend to catch on fire. | Open Subtitles | إنه فحسب عندما تتحوّلين للشر فالأمور تميل للإشتعال بالنار |
I don't think we need to. Things have changed. | Open Subtitles | لا أظنّنا بحاجة لذلك فالأمور تغيّرت |