"فالسؤال هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • the question is
        
    • the question arises
        
    • the big question is
        
    Now that this emergency session has finally been convened, the question is, was this session really necessary? And how will it influence the Middle East peace process? UN وأما اﻵن وقد انعقدت أخيرا هذه الدورة الطارئة، فالسؤال هو: هل كانت هذه الدورة ضرورية حقا؟ وكيف ستؤثر في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    So the question is, did you hurt your shoulder because you fell, or did you fall because your shoulder already hurt? Open Subtitles لذا فالسؤال هو : هل قمت بإيذاء كتفك لأنك سقطت، أم أنك سقطت
    So the question is what did the killer want that was in that room? Open Subtitles إذاً فالسؤال هو ما الذي أراده القاتل من تلك الغرفة؟
    Look, I don't know what's going on here but you now have a positive ID, so the question is what are you gonna do with it? Open Subtitles لكن لديك الآن هوية مطابقة، فالسؤال هو ماذا ستفعلين به؟
    While the principle is acceptable and the language appears satisfactory, the question arises whether the new draft article is well placed. UN رغم أن المبدأ مقبول والصياغة تبدو مرضية، فالسؤال هو ما إذا كان مشروع المادة الجديدة في موضعه المناسب.
    If he's right, the question is why is this urge so often successfully repressed? Open Subtitles لوكان محقا ، فالسؤال هو ، لماذا هذا الألحاح ناجح غالبا فى الكبت
    Well, your friends have all returned home and you've been asked to leave Atlantis, so the question is... what will you do next? Open Subtitles حسنا ، أصدقاؤكم قد عادوا لوطنهم و طلب منكم أن تغادروا أتلانتس لذا فالسؤال هو ماذا ستفعلون بعد ذلك ؟
    So the question is - what happens when they get there? Open Subtitles إذن فالسؤال هو ماذا يحدث عندما يصلون هناك ؟
    Then the question is, what would you do to keep someone from leaving? Open Subtitles اذاً فالسؤال هو ماذا تفعل لتمنع أحداً من المغادرة
    The Committee further notes that, even if it were to accept the claim that the complainant was subjected to torture in the past, the question is whether she currently runs a risk of torture if returned to Sri Lanka. UN وتشير أيضاً إلى أنه حتى في حالة قبول ادعاء صاحبة الشكوى تعرضها للتعذيب في الماضي، فالسؤال هو ما إذا كان من المحتمل أن تتعرض للتعذيب حالياً لدى إعادتها إلى سري لانكا.
    The Committee further notes that, even if it were to accept the claim that the complainant was subjected to torture in the past, the question is whether she currently runs a risk of torture if returned to Sri Lanka. UN وتشير أيضاً إلى أنه حتى في حالة قبول ادعاء صاحبة الشكوى تعرضها للتعذيب في الماضي، فالسؤال هو ما إذا كان من المحتمل أن تتعرض للتعذيب حالياً لدى إعادتها إلى سري لانكا.
    the question is whether those who are responsible for the chaotic and unequal world in which we live today are willing to relinquish at least part of their privileges and wastefulness. UN فالسؤال هو ما إذا كان المسؤولون عن العالم الفوضوي وغير المتكافئ الذي نعيش فيه اليوم مستعدين للتنازل الأقل عن جزء من امتيازاتهم وحياة التبذير التي يعيشونها.
    the question is whether those responsible for the chaotic and unequal world in which we live today are willing to give up at least some of their privileges and their wastefulness. UN فالسؤال هو ما إذا كان المسؤولون عما يسود في العالم الذي نعيش فيه اليوم من فوضى وعدم مساواة على استعداد للتخلي ولو عن بعض من امتيازاتهم وتبذيرهم.
    Granted, the Programme of Action is not an international convention, but a political declaration. the question is, how can we translate those expressions of serious concern into something more concrete -- something that is backed by the rule of law? UN وإذا سلّمنا بأن برنامج العمل ليس اتفاقية دولية، بل إعلان سياسي، فالسؤال هو: كيف يمكننا أن نترجم تلك التعبيرات عن القلق الخطير إلى شيء أقرب إلى الطابع العملي، شيء تدعمه سيادة القانون؟
    So the question is, are you ready? Open Subtitles لذا فالسؤال هو. هل أنتم مستعدون؟
    Today after 70 years the question is.. Open Subtitles :و اليوم بعد 70 عاماً فالسؤال هو
    So the question is, Ben, why the hell wouldn't you wanna kill Jacob? Open Subtitles لذا فالسؤال هو... لمَ عساكَ لا ترغب في قتله؟
    If so, the question arises whether it was frequent at the time for those committing robberies at the scene of the events to abduct and execute their victims and eliminate their bodies; the State has not provided any criminal statistics on this matter. UN وهل كان الأمر عملية سرقة عادية؟ إن كان الأمر كذلك، فالسؤال هو ما إذا كان المعتاد لمرتكبي السرقة، على ساحة الأحداث، أن يختطفوا ضحاياهم ويقتلوهم ويتخلصوا من جثثهم؛ ولم تقدم الدولة أي إحصاءات جنائية بشأن هذا الأمر.
    If so, the question arises whether it was frequent at the time for those committing robberies at the scene of the events to abduct and execute their victims and eliminate their bodies; the State has not provided any criminal statistics on this matter. UN وهل كان الأمر عملية سرقة عادية؟ إن كان الأمر كذلك، فالسؤال هو ما إذا كان المعتاد لمرتكبي السرقة، على ساحة الأحداث، أن يختطفوا ضحاياهم ويقتلوهم ويتخلصوا من جثثهم؛ ولم تقدم الدولة أي إحصاءات جنائية بشأن هذا الأمر.
    In other words, the question arises whether, when the Security Council refers a situation to the Court under article 13 (b) of the Rome Statute, the Court must apply the principle of complementarity and therefore first see whether there is any competent national court willing and able to prosecute the crimes emerging in the situation. UN وبعبارة أخرى، فالسؤال هو ما إذا كان يجب على المحكمة، عندما يحيل إليها مجلس الأمن حالة بموجب المادة 13 (ب) من نظام روما الأساسي، أن تطبق مبدأ التكامل ومن ثم أن تنظر أولا فيما إذا كانت هنـــاك محكمة وطنية مختصة راغبة وقادرة على محاكمة المتهمين بارتكاب الجرائم الناشئة في تلك الحالة.
    Okay, so, the big question is, what's our Mr. Parker gone and found this time? Open Subtitles إذن فالسؤال هو ، ما الذي وجده السيد باركر هذه المرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus