Today, we face the triple threat of being globalized, climatized and stigmatized. | UN | فاليوم نواجه الخطر الثلاثي المتمثل في فرض العولمة والمناخ والوصم علينا. |
Today, the General Assembly can become the link between expectations and commitment. | UN | فاليوم تستطيع الجمعية العامة أن تكون همزة الوصل بين التوقعات والالتزام. |
Let us face the facts: Today, the Nuclear Non-Proliferation Treaty and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty do not work in practice. | UN | دعونا نواجه الحقائق: فاليوم لا تطبق في الواقع معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
We'll see how much Valium Aunty Sookie can lend me. | Open Subtitles | نحن سَنَرى كَمْ فاليوم العمّة سوكى يُمْكِنُ أَنْ تُعيرَني. |
What you thought was Valium ls actually not Valium. | Open Subtitles | ما ظننت بأنه فاليوم هو بالواقع ليس فاليوم |
Give me four Xanies and a Valium, glass of water, huh? | Open Subtitles | اريد 4 حبات زاناكس وحبة فاليوم وكأساً من الماء |
But if you're a public official wanting to make history, then Today is your lucky Day, darlin'. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت موظفة عامة ترغبين في صنع التاريخ فاليوم هو يومك المحظوظ يا عزيزتي |
No, it's all different now. Today was a game-changer. | Open Subtitles | كلّا، كل شيءٍ مختلف الآن فاليوم تغيرت اللعبة |
To Detective Frank Keller... on Today, his 20th anniversary on the job. | Open Subtitles | الي المحقق فرانك كيلير فاليوم الذكري السنوية العشرين لة في العمل |
Well, in case you were wondering, Today really sucked. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تتساءلين فاليوم هو يوم سيء. |
Today, Israeli bulldozers razed his home in Jabal Al-Mukaber, destroying the house along, including its water and electricity supply. | UN | فاليوم قامت الجرافات الإسرائيلية بهدم منزله في جبل المكبر ودمرت معه إمدادات الكهرباء والمياه التابعتين له. |
Today, we are all in the same boat -- big countries and small, rich and poor, strong and weak. | UN | فاليوم نحن جميعاً في قارب واحد، ببلداننا الكبيرة والصغيرة والغنية والفقيرة والقوية والضعيفة. |
Today, there is a comprehensive and holistic network of services which has enabled us to build a safe and nurturing environment for our families and children. | UN | فاليوم توجد شبكة شاملة وجامعة من الخدمات التي مكنتنا من بناء بيئة آمنة تنشأ فيها أسرنا وأطفالنا. |
Today, women worked in the diplomatic service and represented their country in various international forums and at international and regional conferences. | UN | فاليوم تعمل المرأة في السلك الدبلوماسي وتمثل بلدها في مختلف المنتديات الدولية وفي المؤتمرات الدولية والإقليمية. |
Took four Oxys, two Valium. Lots of pain. | Open Subtitles | تطلب أربع حبات أوكسي، و حبتين فاليوم والكثير من الألم |
One, shame on you, and two, I don't have any Valium. | Open Subtitles | أولاً , عار عليك , وثانياً "ليس لديَّ أيًّ "فاليوم |
Listen, before I'm all crazed and hopped up on Valium, | Open Subtitles | مرحباً "جوليان قل أن أجن كلياً "وأدمن على الـ"فاليوم |
We should just hand out Valium at the door. | Open Subtitles | يجب علينا أن نقوم بتوزيع فاليوم أمام الباب .. |
Even if it was Valium, you should never give him five. Don't you know anything? | Open Subtitles | حتي لو كان فاليوم ، لم يكن يجب أن تعطيه خمس حبات ، ألا تعلم أيّ شيء ؟ |
I'll have to let him know that we already have a prescription for Valium for you on file. | Open Subtitles | يجبُ أن أخبرهُ بأننا قُمنا بالفعل بإعطاءُكِ وصفةٌ للـ"فاليوم" على الملف. |
I just took a Valium, and you are ruining it. | Open Subtitles | لقد أخذت حبوب "فاليوم" للتو، وأنت تبطل مفعولها |