Mr. van den Berg (Netherlands), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى رئاسة اللجنة نائب الرئيس، السيد فان دين بيرغ. |
Mr. van den Berg (Netherlands), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد فان دين بيرغ (هولندا). |
In the absence of the President, Mr. van den Berg (Netherlands), Vice-President, took the Chair. | UN | في غياب الرئيس، شغل السيد فان دين بيرغ (هولندا)، نائب الرئيس، مقعد الرئاسة. |
President: H.E. Mr. Dirk Jan van den Berg (Netherlands) | UN | الرئيس: سعادة السيد ديرك يان فان دين بيرغ (هولندا) |
Nolan Vandenberg popped up on our radar three years ago, when equipment from one of his manufacturing facilities turned up in Iran. | Open Subtitles | نولان فان دين بيرغ) ظهر على رادارنا) قبل ثلاثة سنوات عندما ظهرت معدات المصنعة (في مصانعه في (إيران |
President: H.E. Mr. Dirk Jan van den Berg (Netherlands) | UN | الرئيس: سعادة السيد ديرك يان فان دين بيرغ (هولندا) |
Mr. van den Berg (Netherlands): I speak on behalf of the European Union. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. van den Berg (Netherlands): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. van den Berg (Netherlands): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. van den Berg (Netherlands): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. van den Berg (Netherlands): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
18. Ms. Maille (Canada) and Mr. van den Berg (Netherlands) spoke against the motion. | UN | 18 - السيدة مايل (كندا)، والسيد فان دين بيرغ (هولندا): تكلما معارضين الاقتراح. |
Mr. van den Berg (Netherlands): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. van den Berg (Netherlands): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
(Signed) Dirk Jan van den Berg | UN | (توقيع) فانو غوبالا مينون (توقيع) ديرك جان فان دين بيرغ |
Mr. van den Berg (Netherlands): The Netherlands fully recognizes the need to reform the Security Council. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): تدرك هولندا تمام الإدراك ضرورة إصلاح مجلس الأمن. |
Dirk Jan van den Berg | UN | ديرك يان فان دين بيرغ |
(Signed) Dirk Jan van den Berg | UN | (التوقيع) ديرك جان فان دين بيرغ |
So we looked into his business holdings, and recent land deeds show that Vandenberg's company has purchased property in the Tula industrial area. | Open Subtitles | تفحصنا ممتلكات عمله وسجل حديث للأراضي يشير أن (شركة (فان دين بيرغ قد اشترت عقار في المنطقة (الصناعية في (تولا |
Look, Vandenberg is still here, so we're gonna go check him out. | Open Subtitles | فان دين بيرغ) ما زال هنا) لذا سنذهب لمتابعته |
Let us know if Vandenberg or his protection move. | Open Subtitles | اخبرونا لو تحرك (فان دين بيرغ) أو حراسه |