"فاير ستورم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Firestorm
        
    But here's what I don't understand. The Firestorm Matrix is unstable. Open Subtitles لكن إليك ما لا أفهمه، إن مصفوفة (فاير ستورم) متزعزعة
    This is the exact formula for the thermocore that's needed to build a new Firestorm. Open Subtitles للب الحراري المطلوب لصنع (فاير ستورم) جديد
    And since you also cannot kill me and destroy any hope of creating a Soviet Firestorm, Open Subtitles وطالما تعجزين أيضاً عن قتلي ومحو أي أمل لصنع (فاير ستورم) سوفيتي
    Not if Stein creates a stable Firestorm for the Soviets. Open Subtitles إلاّ إذا صنع (ستاين) (فاير ستورم) مستقراً للسوفيت
    If you launch a Soviet Firestorm, the United States will have no choice but to retaliate. Open Subtitles إن أطلقت (فاير ستورم) سوفييتي، فستجبر (أمريكا) على الثأر
    And I don't got to be Firestorm to be a part of this team. Open Subtitles وليس إلزاماً أن أكون (فاير ستورم) لتحسبني جزءاً من الفريق
    Vostok knows Stein is the other half of Firestorm. Open Subtitles (فوستوك) تعرف أن (ستاين) هو أحد شطري (فاير ستورم)
    Rip, once Stein is inside the reactor, he will become Soviet Firestorm. Open Subtitles (ريب)، عندما يدخل (ستاين) المفاعل النووي سيصبح (فاير ستورم) سوفييتي، أتسمعني ؟
    I'm here to make sure you never build a Firestorm... and for my watch, actually. Open Subtitles وأنا هنا لأتاكد أنك لن تصنع (فاير ستورم) ولأجل ساعتي، في الواقع
    So you got to fight her, because you and me, we're Firestorm, Grey. Open Subtitles فعليك مقاومتها، لأنك وإياي شطري (فاير ستورم) يا (غراي)
    I have confidence in us as Firestorm. All right, look, just sleep on it. Open Subtitles لديّ إيمان بنا بصفتنا (فاير ستورم)، أنصت، فكر بالأمر ملياً
    Perhaps you're right. Back home, as Firestorm. Open Subtitles نعم، لربما أنت على حق، في زمننا و كـ (فاير ستورم)
    Gideon, get us underway as soon as Firestorm and the Atom are on board. Open Subtitles (غيديون)، أخرجينا من هنا بمجرد أن يلج (الذرة) و(فاير ستورم) السفينة
    Firestorm will divert the power long enough for you to exit. Open Subtitles (فاير ستورم) سيشوش الكهرباء لفترة كافية حتى تخرجان
    This is hardly a job for Firestorm. Let him rest. Open Subtitles هذه بالكاد مهمة لـ (فاير ستورم)، دعه يستريح
    I's only a matter of time before Vostok figures out how to stabilize a Soviet Firestorm. Open Subtitles إنها مسألة وقت حتى تكتشف (فوستوك) كيفية صنع (فاير ستورم) سوفيتي متوازن
    Savage would have both halves of Firestorm, a dead Kendra on top of a dead Carter. Open Subtitles كان سيحوز (سافاج) شطري (فاير ستورم) وجثة (كيندرا) علاوة على جثة (كارتر) وكل ما يريد
    If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Open Subtitles بغية (سافاج) هي صنع (فاير ستورم) خاص به و(ستاين) نفسه هو المفتاح، والقطعة المفقودة من الأحجية
    Of course, he and Vostok are building a Soviet Firestorm. Open Subtitles هو و(فوستوك) يصنعان (فاير ستورم) سوفيتي
    She's trying to build a Soviet Firestorm. Open Subtitles إنها تحاول صنع (فاير ستورم) سوفيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus