"فترات مقبلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • future periods
        
    • future period
        
    • current periods
        
    (iii) Other liabilities relate to contributions received for future periods. UN ' ٣ ' الخصوم اﻷخرى: تتصل بالتبرعات المقبوضة عن فترات مقبلة.
    21. The projects fund recorded a surplus of $48.1 million, owing primarily to revenue recognized for projects against which expenses will be incurred in future periods. UN 21 - وحقق صندوق المشاريع فائضا قدره 48.1 مليون دولار، يُعزى أساسا إلى الاعتراف بإيرادات لمشاريع ستتكبد الوكالة مصروفات عنها في فترات مقبلة.
    Interest due from cash and term deposits made in the financial period but not maturing until future periods is recorded as accounts receivable. UN أما الفائدة المستحقة من الودائع النقدية والودائع ﻷجل التي يضطلع بها خلال السنة المالية ولا يكون تاريخ استحقاقها واقعا إلا في فترات مقبلة فإنها تسجل باعتبارها من حسابات القبض.
    Interest due from investments made in the financial period but not maturing until future periods is recorded as accounts receivable. General-purpose and special-purpose funds UN أما الفائدة المستحقة من الاستثمارات التي يضطلع بها خلال السنة المالية ويكون تاريخ استحقاقها واقعا في فترات مقبلة فإنها تسجل باعتبارها من حسابات القبض.
    Unliquidated obligations -- future period UN التزامات غير مصفاة - فترات مقبلة
    Unliquidated obligations -- future periods UN التزامات غير مصفاة - فترات مقبلة
    Unliquidated obligations -- future periods UN التزامات غير مصفاة - فترات مقبلة
    Unliquidated obligations -- future periods (note 2 (1) (iii)) UN الالتزامات غير المصفاة عن فترات مقبلة (الملاحظة 2 (ل) ' 3`)
    Unliquidated obligations - future periods UN التزامات غير مصفاة - فترات مقبلة
    Unliquidated obligations - future periods UN التزامات غير مصفاة - فترات مقبلة
    2001a Unliquidated obligations -- future periods UN التزامات غير مصفاة - فترات مقبلة
    Unliquidated obligations -- future periods UN التزامات غير مصفاة - فترات مقبلة
    Unliquidated obligations -- future periods (note 2 (1) (iii)) UN الالتزامات غير المصفاة عن فترات مقبلة (الملاحظة 2 (ل) ' 3`)
    25. Although there may not be an obligation at the balance sheet date for an enterprise to rectify environmental damage, the situation may change in future periods, for example because of new legislation or a decision by the enterprise to dispose of its property, in which case there will then be an obligation. UN ٥٢- ورغم أنه قد لا يكون هناك التزام في تاريخ صدور كشف الميزانية يفرض على مؤسسة ما بإصلاح الضرر البيئي، فقد تتغير الحالة في فترات مقبلة مثلاً بسبب صدور تشريع جديد أو اتخاذ المؤسسة قراراً بالتصرف في ممتلكاتها، وفي هذه الحالة سيترتب التزام.
    26. Although there may not be an obligation at the balance sheet date for an enterprise to rectify environmental damage, the situation may change in future periods, for example, due to new legislation or due to a decision by the enterprise to dispose of its property, in which case there will then be an obligation. UN ٦٢- ورغم أنه قد لا يكون هناك التزام في تاريخ صدور كشف الميزانية يفرض على مؤسسة ما بإصلاح الضرر البيئي، فقد تتغير الحالة في فترات مقبلة مثلاً نتيجة صدور تشريع جديد أو اتخاذ المؤسسة قراراً بالتصرف في ممتلكاتها، وفي هذه الحالة يترتب الالتزام بالتالي.
    67. The General Assembly did not approve additional expenditure for 2013 in respect of the associated cost activities managed by the Office of the Capital Master Plan because all of the planned activities for 2013 were provided for by previously approved resources that had been rephased into future periods. UN 67 - لم توافق الجمعية العامة على نفقات إضافية لعام 2013 تتعلق بتكاليف الأنشطة المرتبطة بالمشروع التي يديرها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر نظرا لأن جميع الأنشطة المقررة لعام 2013 جرت تغطيتها بموارد اعتمدت سابقا ورُحلت إلى فترات مقبلة.
    (b) Other resources: the unspent budgets for earmarked projects and programmes which will be expensed in future periods in accordance with donor agreements. UN (ب) الموارد الأخرى: الميزانيات غير المنفقة للمشاريع والبرامج المخصصة التي ستُصرف في فترات مقبلة وفقا للاتفاقات المبرمة مع المانحين.
    (b) Other resources: the unspent budgets for earmarked projects and programmes which will be expensed in future periods in accordance with donor agreements. UN (ب) الموارد الأخرى: الميزانيات غير المنفقة للمشاريع والبرامج المخصصة التي ستقيد كمصروفات في فترات مقبلة وفقا للاتفاقات المبرمة مع المانحين.
    20. The Microfinance Department, emergency appeals and projects funds recorded a surplus of $0.5 million, $7.4 million and $79.8 million, respectively, owing primarily to revenue recognized for projects against which expenses will be incurred in future periods. UN 20 - وحققت إدارة التمويل البالغ الصغر ونداءات الطوارئ وصندوق المشاريع فائضا لكل منها بلغ 0.5 مليون دولار و 7.4 ملايين دولار و 79.8 مليون دولار على التوالي، يُعزى أساسا إلى الاعتراف بإيرادات مشاريع ستتكبد الوكالة مصروفات عنها في فترات مقبلة.
    In using such information for extrabudgetary fund analysis, care should be taken with regard to trend analysis, as conclusions drawn on the basis of small variances from one period to the next may not be any more than a reflection of the lower quality of data projected for future periods as compared with more definitive data for current periods. UN ولدى استخدام هذا النوع من المعلومات لتحليل الموال الآتية من مصادر خارجة عن الميزانية، ينبغي توخي الحرص فيما يتعلق بتحليل الاتجاهات، حيث أن الاستنتاجات المستخلصة بناء على فورق طفيفة من فترة إلى الفترة التالية قد لا زيد عن أنها مجرد انعكاس لانخفاض نوعية البيانات المسقطة بشأن فترات مقبلة مقارنة بنوعية البيانات الأكثر تحديدا بشأن الفترات الجارية.
    Unliquidated obligations -- current periods UN الالتزامات غير المصفاة - فترات مقبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus