"فترة الإبلاغ الرابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the fourth reporting period
        
    • fourth reporting period of
        
    In Europe, a decline was identified in the third reporting period, whereas there was an increase in the fourth reporting period. UN ففي أوروبا، تَبيّن حدوث تراجع خلال فترة الإبلاغ الثالثة، بينما ارتفعت هذه المستويات في فترة الإبلاغ الرابعة.
    The present report provides information on compliance and progress by Member States as reflected in the fourth reporting period compared with the three previous reporting periods. UN ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن امتثال الدول الأعضاء والتقدم الذي أحرزته وفقاً لما يتجسّد في فترة الإبلاغ الرابعة مقارنة بفترات الإبلاغ الثلاث السابقة.
    In the Americas and Europe, there was a general trend of increase in the levels of implementation, whereas in North America there was a decrease in the fourth reporting period. UN ففي الأمريكتين وأوروبا، كان ثمة اتجاه عام نحو زيادة مستوى التنفيذ، فيما تراجعت هذه المستويات في أمريكا الشمالية خلال فترة الإبلاغ الرابعة.
    A total of 74 States reported the existence of precursor control legislation in the third reporting period of 2002-2004, compared to 79 in the fourth reporting period of 2004-2006. UN 10- وفي فترة الإبلاغ الثالثة 2002-2004، أفاد ما مجموعه 74 دولة بوجود تشريعات تتعلّق بمراقبة السلائف، فيما أفادت 79 دولة بذلك خلال فترة الإبلاغ الرابعة 2004-2006.
    Of the States that did not respond in the third reporting period, 28 had reported by the fourth reporting period, when 9 specifically reported on implementing codes of conduct. UN ومن بين الدول التي لم تقدّم ردودا في فترة الإبلاغ الثالثة، كانت هناك 28 دولة مجيبة في فترة الإبلاغ الرابعة منها 9 دول أبلغت بالتحديد عن تنفيذ مدونات لقواعد سلوك.
    Of the 26 States that reported not having investigative procedures in the third reporting period, 3 reported the existence of such procedures in the fourth reporting period. UN ومن بين الدول الـ26 التي أفادت بعدم امتلاكها لإجراءات خاصة بالتحرّي في فترة الإبلاغ الثالثة، كانت هناك 3 دول أفادت بوجود هذه الإجراءات في فترة الإبلاغ الرابعة.
    In the fourth reporting period, they were concentrated in Western and Central Europe, Latin America and the Caribbean, and East and South-East Asia. UN وفي فترة الإبلاغ الرابعة تركّزت هذه الدول في أوروبا الغربية والوسطى، وأمريكا اللاتينية والكاريـبي، وآسيا الشرقية والجنوبية الشرقية.
    There was a decrease in the regional index in the Sub-Saharan Africa region between the second and third reporting periods, but an increase again in the fourth reporting period. UN وقد شهد المؤشّر الإقليمي في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الفرعية انخفاضا فيما بين فترتي الإبلاغ الثانية والثالثة، لكنّه عاد للارتفاع في فترة الإبلاغ الرابعة.
    The index in the subregion of Northern Africa and the Middle East had been increasing since the baseline reporting period, but dropped in the fourth reporting period. UN وما فتئ المؤشّر في المنطقة الفرعية لشمال أفريقيا والشرق الأوسط يرتفع منذ فترة الإبلاغ المرجعية، لكنّه شهد تراجعا في فترة الإبلاغ الرابعة.
    Most States responding in the fourth reporting period indicated that their legislation provided for freezing, seizure and confiscation of the proceeds of crime. UN 15 - أفادت معظم الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الرابعة بأن تشريعاتها تنص على تجميد وضبط ومصادرة عائدات الجريمة.
    From a global perspective, 91 per cent of Member States indicated in the fourth reporting period that their legislation provided for freezing, seizure and confiscation of the proceeds of trafficking in illicit drugs and other serious crimes. UN 16 - وعلى الصعيد العالمي، أفادت 91 في المائة من الدول الأعضاء في فترة الإبلاغ الرابعة بأن تشريعاتها تنص على تجميد وضبط ومصادرة عائدات الاتجار بالمخدرات غير المشروعة وغير ذلك من جرائم خطيرة.
    Countries in sub Saharan Africa and Latin America and the Caribbean seem to have experienced some difficulties in the fourth reporting period after having scored 75 per cent or higher during the period 2000-2002. UN ويبدو أن بلدانا في أفريقيا جنوب الصحراء وفي أمريكا اللاتينية والكاريـبي تعرّضت لبعض الصعوبات في فترة الإبلاغ الرابعة بعدما حققت 75 في المائة أو أكثر من ذلك خلال الفترة 2000-2002.
    Many States reported the existence of good networking or decentralizing mechanisms, which have been in place since the first reporting period (1998-2000), and the situation improved further in many regions in the fourth reporting period (2004-2006). UN 11- أفادت العديد من الدول أن لديها آليات جيدة لإقامة الشبكات أو لتحقيق اللامركزية منذ فترة الإبلاغ الأولى (1998-2000)، وأن الوضع ازداد تحسنا في العديد من المناطق في فترة الإبلاغ الرابعة (2004-2006).
    In Central, South and South-West Asia, the trend is unstable, but shows a marked increase from the level of slightly above 50 per cent in the baseline or first reporting period to above 75 per cent in the fourth reporting period. UN ففي بلدان وسط، وجنوب وجنوب غرب آسيا لا يوجد استقرار في الاتجاهات، لكن هذه الاتجاهات تدل على زيادة واضحة مما يزيد قليلا عن 50 في المائة في الفترة المرجعية، أي فترة الإبلاغ الأولى إلى أكثر من 75 في المائة في فترة الإبلاغ الرابعة.
    In the third and fourth reporting periods of 2002-2006, of the 17 States that responded either by not answering the question or stating that they did not have legislation, 3 reported the existence of legislation by the fourth reporting period of 2004-2006. UN وفي فترتي الإبلاغ الثالثة والرابعة الشاملتين للفترة 2002-2006، أفادت 3 دول، من بين الدول الـ17 التي لم تقدّم إجابة على السؤال أو التي أفادت بعدم وجود تشريعات لديها، بوجود هذه التشريعات مع حلول فترة الإبلاغ الرابعة 2004-2006.
    In the third reporting period, 85 States reported information related to code of conduct programmes and by the fourth reporting period, this number had increased to 92. UN 19- وفي فترة الإبلاغ الثالثة، أبلغت 85 دولة بمعلومات تتعلّق ببرامج في مجال استحداث مدونات قواعد السلوك، ثم ارتفع هذا العدد ليصل إلى 92 دولة بحلول فترة الإبلاغ الرابعة.
    Of the 142 States that either did not report, reported that they did not know or that they did not have such preventive mechanisms in the third reporting period, 27 reported the existence of such mechanisms in the fourth reporting period. UN ومن بين الدول الـ142 التي إمّا لم تبلّغ أو أفادت بأنّها لا تعلم أو بأنّها لا تملك هذه الآليات الوقائية في فترة الإبلاغ الثالثة، كانت هناك 27 دولة قد أفادت بوجود مثل هذه الآليات في فترة الإبلاغ الرابعة.
    In the third reporting period, of the 87 States that responded to this question, 61 reported the existence of procedures to investigate diversion; this number remained virtually unchanged in the fourth reporting period. UN 24- وفي فترة الإبلاغ الثالثة، أفادت 61 دولة، من جملة 87 دولة ردّت على هذا السؤال، بوجود إجراءات للتحري بشأن التسريب. وظلّ هذا العدد دون تغيير تقريبا في فترة الإبلاغ الرابعة.
    In the third reporting period, 33 States reported having received technical cooperation in relation to precursor control, compared to 43 in the fourth reporting period. UN 29- وفي فترة الإبلاغ الثالثة، أفادت 33 دولة بأنّها تلقت مساعدة تقنية تتعلّق بمراقبة السلائف، مقارنة بـ43 في فترة الإبلاغ الرابعة.
    In the fourth reporting period, there was an absolute decline in the number of States that answered questions from part III of the biennial reports questionnaire as compared to the previous three reporting periods. UN 39- ومقارنة بفترات الإبلاغ الثلاث السابقة، شهدت فترة الإبلاغ الرابعة انخفاضا مطلقا في عدد الدول التي ردّت على الأسئلة الواردة في الجزء الثالث من استبيان التقارير الاثناسنوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus