"فترة الالتزام الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the second commitment period
        
    • second commitment period of
        
    • a second commitment period
        
    • second commitment period shall
        
    • second commitment period for
        
    • of the second
        
    Additionally, the targets of parties under the second commitment period of the Kyoto Protocol were underpinned by strict accounting rules. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستند أهداف الأطراف بموجب فترة الالتزام الثانية في إطار بروتوكول كيوتو إلى قواعد محاسبية صارمة.
    The question we in the Organization need to focus on is how to deal with the issue of the second commitment period of the Kyoto Protocol. UN والمسألة التي نحتاج التركيز عليها في المنظمة هي كيفية التعامل مع مسألة فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو.
    at least 40 per cent below 1990 levels in the second commitment period from 2013 to 2020 UN 40 في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الثانية من 2013 إلى 2020
    at least 40 per cent below 1990 levels in the second commitment period from 2013 to 2020 UN 40 في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الثانية من 2013 إلى 2020
    at least 18 to 30 per cent below 1990 levels in the second commitment period 2013 to 2017 and at least 40 to 50 per cent below 1990 levels in the third commitment period 2018 to 2022 UN 18 في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الثانية 2013 إلى 2017 و40 إلى 50 في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الثالثة 2018 إلى 2022.
    Any delay in entry into force may result in a gap between the end of the first commitment period and the beginning of the second commitment period. UN وقد يؤدي أي تأخير في بدء النفاذ إلى إحداث ثغرة بين نهاية فترة الالتزام الأولى وبداية فترة الالتزام الثانية.
    Upon election, a decision by a Party will be fixed for the second commitment period. UN وبعد الاختيار، يتخذ الطرف قراراً فيما يخص فترة الالتزام الثانية.
    The selection of a Party shall be fixed for the duration of the second commitment period. UN وتحدد القيم التي يختارها الطرف لمدة فترة الالتزام الثانية.
    The possibility for both emissions " limitations " and " reductions " under the second commitment period should be retained. UN وينبغي الاحتفاظ بإمكانية " تحديد " و " خفض " الانبعاثات على السواء في إطار فترة الالتزام الثانية.
    This approach could be followed to provide for the adoption of additional modalities to accommodate the credits generated under the new mechanisms in the second commitment period. UN ويمكن اتباع هذا النهج لاعتماد طرائق إضافية لاستيعاب الأرصدة المتولدة في إطار الآليات الجديدة في فترة الالتزام الثانية.
    The carry-over of AAUs into the second commitment period is not subject to any limits, while the carry-over of RMUs is not permitted. UN ولا يخضع ترحيل وحدات الكميات المسندة إلى فترة الالتزام الثانية لأية قيود، في حين لا يُسمح بترحيل وحدات الإزالة.
    Our Government also hopes that, within the framework of the Kyoto Protocol, the establishment of the second commitment period will be defined with quantified reduction targets and emission limitations for annex I countries. UN وتأمل حكومتنا أيضا في أن تحدد، في إطار بروتوكول كيوتو، فترة الالتزام الثانية وترسم لها أهداف ملموسة قابلة للقياس الكمي للحد والتخفيف من الانبعاثات في البلدان المدرجة في المرفق الأول.
    However, Canada, Japan and the Russian Federation made clear that they had no intention of assuming any obligations in the second commitment period. UN لكن الاتحاد الروسي وكندا واليابان أعلنت بوضوح أنها لا تعتزم أن تأخذ على عاتقها أي التزامات في فترة الالتزام الثانية.
    The Group therefore urged those parties that had opted out of the second commitment period to reverse that decision. UN ولذلك تدعو المجموعة الدول الأطراف التي اختارت عدم الانضمام إلى فترة الالتزام الثانية إلى أن تعكس ذلك القرار.
    Upon election, a decision by a Party will be fixed for the second commitment period. UN وعند الاختيار، يُثبَّت قرار الطرف في فترة الالتزام الثانية.
    Upon election, a decision by a Party will be fixed for the second commitment period. UN وعند الاختيار، يبقى قرار الطرف ساريا في فترة الالتزام الثانية.
    As part of the continued operation of the Mechanism, the Conference decided to grant access to the Mechanism to those countries taking part in the second commitment period. UN وفي إطار استمرارية عمل الآلية، قرر المؤتمر إتاحة إمكانية تعامل البلدان التي تشارك في فترة الالتزام الثانية مع الآلية.
    She encouraged all Parties participating in the second commitment period of the Kyoto Protocol to ratify the Doha Amendment as soon as possible. UN وشجعت جميع الأطراف المشاركة في فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو على التصديق على تعديل الدوحة في أقرب وقت ممكن.
    This is evidently related to the uncertainty surrounding the negotiation of a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN ومن الواضح أن لهذا الأمر صلة بالغموض الذي يحيط بمفاوضات فترة الالتزام الثانية في إطار بروتوكول كيوتو.
    Option 2.2: Decides that the carry-over of Kyoto units beyond the second commitment period shall be limited to: UN الخيار 2-2: يقرر أن يقتصر ترحيل وحدات كيوتو إلى ما بعد فترة الالتزام الثانية على ما يلي:
    That the amendment referred to in Article 3, paragraph 9, of the Protocol relating to the second commitment period for Parties included in Annex I shall be adopted before 1 January 2008. UN (ب) أن يعتمد التعديل المشار إليه في الفقرة 9 من المادة 3 من البروتوكول بشأن فترة الالتزام الثانية للأطراف المدرجة في المرفق الأول قبل 1 كانون الثاني/يناير 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus