"فترة التجديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the renovation period
        
    • period of renovation
        
    • the replenishment period
        
    • the refurbishment period
        
    • period for renewal of the mandate
        
    This will require the closure of rooms 1 to 8 during the renovation period. UN وسيتطلب ذلك إغلاق القاعات من 1 إلى 8 خلال فترة التجديد.
    This inevitably would make it more difficult for the Organization to function during the renovation period. UN مما سيزيد من صعوبة عمل المنظمة خلال فترة التجديد.
    A significant number of indoor gifts were relocated to the temporary North Lawn Building during the renovation period. UN وجرى نقل عدد كبير من الهدايا الموجودة في أماكن مغلقة إلى مبنى المرج الشمالي المؤقت خلال فترة التجديد.
    The Committee was informed that the work was proceeding in a phased manner in order to keep the camps fully operational during the period of renovation. UN وأبلغت اللجنة أن العمل يتقدم على مراحل من أجل الإبقاء على المعسكرات في حالة تشغيل كامل أثناء فترة التجديد.
    The resources each eligible country can expect from the GEF will be specified for the four years of the replenishment period and initial allocations will be updated in the middle of the replenishment period. UN ومن المقرر أن تحدد الموارد التي يمكن لكل بلد مؤهل أن ينتظرها من مرفق البيئة العالمية لفترة تجديد الموارد التي تستغرق أربع سنوات وأن تستكمل المخصصات الأولية في منتصف فترة التجديد.
    A significant number of indoor gifts were relocated to the temporary North Lawn Building during the renovation period. UN ونُقل عدد كبير من الهدايا التي كانت معروضةً داخل المبنيين إلى مبنى المرج الشمالي، لفترة مؤقتة استمرت خلال فترة التجديد.
    The relocation plan identifying the appropriate locations for all departments during the renovation period had been finalized after negotiation and had guided the design of the swing space, which was currently being fitted out. UN وقد استكملت خطة النقل التي تحدد المواقع الملائمة لجميع الإدارات خلال فترة التجديد بعد إجراء المفاوضات، وأرشدت هذه الخطة تصميم أماكن الإيواء المؤقتة التي يجري تجهيزها حالياً.
    As indicated in paragraph 34.24 of the budget document, the proposed requirements take into account the schedule of the capital master plan for the reoccupation of the Secretariat and Conference buildings during 2012 and the restoration of a number of services that were reduced during the renovation period. UN وكما هو مبين في الفقرة 34-24 من وثيقة الميزانية، فقد أُخذ في الحسبان، في الاحتياجات المقترحة، الجدول الزمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر المتعلق بإعادة شغل مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات خلال عام 2012، وإعادة تقديم عدد من الخدمات التي قُلصت خلال فترة التجديد.
    The Secretary-General proposed an accelerated strategy IV, involving a shorter period of renovation, fewer phases of construction and less disruption to United Nations operations. UN واقترح الأمين العام استراتيجية معجلة رابعة تنطوي على تقليص فترة التجديد وتقليل مراحل التشييد والحد من تعطيل أعمال الأمم المتحدة.
    The Secretary-General proposed an accelerated strategy IV, involving a shorter period of renovation, fewer phases of construction and less disruption to United Nations operations. UN واقترح الأمين العام الاستراتيجية الرابعة المعجّلة التي تنطوي على تقصير فترة التجديد وتقليل مراحل التشييد والحد من تعطيل عمل الأمم المتحدة.
    Unused allocations at the end of a replenishment period are not carried over for a country into the next replenishment period; rather, they are carried over as part of the total funds available for the new allocation in the replenishment period. UN ولا ترحل المخصصات غير المستخدمة في نهاية كل فترة تجديد إلى بلد ما لفترة التجديد التالية؛ وإنما ترحل كجزء من الأموال الإجمالية المتاحة للتخصيص الجديد في فترة التجديد.
    That approach would also lower costs and shorten the refurbishment period by at least one year. UN ومن شأن ذلك النهج أن يخفض أيضا التكاليف ويقلص فترة التجديد بمدة سنة على الأقل.
    Since the period for renewal of the mandate extends into the biennium 2010-2011, the requirements for that period will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN ولما كانت فترة التجديد تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فإنه سينظر في احتياجات تلك الفترة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus