"فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the MTSP period
        
    • the period of the MTSP
        
    • this MTSP period
        
    However, there were few new initiatives in this area during the MTSP period. UN غير أنه لم يتخذ سوى القليل من المبادرات الجديدة في هذا المجال خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    UNICEF increased its focus on integrated approaches to addressing anaemia during the MTSP period. UN وقد زاد تركيز اليونيسيف على النهج المتكاملة لمعالجة فقر الدم خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The UNICEF focus on families and communities was intensified during the MTSP period. UN زاد تركيز اليونيسيف على الأسر والمجتمعات المحلية خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    During the MTSP period, some 60 countries adopted strategies to ensure protection and care for OVCs. UN واعتمد نحو 60 بلدا استراتيجيات لحماية ورعاية الأطفال الأيتام والمستضعفين أثناء فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    53. The following thematic evaluation activities are planned during the period of the MTSP: UN 53 - يُعتزم القيام بأنشطة التقييم المواضيعية التالية خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل:
    There has been a marked increase during the MTSP period in the number of offices supporting national reporting on the CEDAW. UN وكانت هناك زيادة ملحوظة أثناء فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في عدد المكاتب التي تدعم تقديم تقارير وطنية عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Speakers hoped for further improvements in the results orientation of the report as the MTSP period progressed, especially in terms of reporting on outcome and impact. UN وأعرب المتكلمون عن الأمل في زيادة تحسن توجه نتائج التقرير مع مضي فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل قدما، لا سيما فيما يتعلق بالإبلاغ عن النتائج والآثار.
    Speakers hoped for further improvements in the results orientation of the report as the MTSP period progressed, especially in terms of reporting on outcome and impact. UN وأعرب المتكلمون عن الأمل في زيادة تحسن توجه نتائج التقرير مع مضي فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل قدما، لا سيما فيما يتعلق بالإبلاغ عن النتائج والآثار.
    These are the biggest single killers of children, but were not given a sufficiently strong focus during the early years of the MTSP period. UN يشكل هذان المرضان أكبر سببين منفردين لوفاة الأطفال، ولكنهما لم يستقطبا اهتماما عميقا بما فيه الكفاية خلال السنوات الأولى من فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    UNICEF stepped up its role in responding to nutritional emergencies in the second half of the MTSP period, including in Kenya, Malawi, Niger and the Sudan. UN عززت اليونيسيف دورها في الاستجابة لحالات الطوارئ التغذوية في النصف الثاني من فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في بلدان منها كينيا، وملاوي، والنيجر، والسودان.
    141. Violence against children has been high on the child protection agenda at country level throughout the MTSP period. UN 141- وقد تصدر العنف الموجه للطفل برامج حماية الطفل على المستوى القطري طوال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    the MTSP period has also seen growing levels of collaboration with regional bodies in the Middle East and Europe, in addition to well-established relationships with intergovernmental organizations elsewhere. UN كما شهدت فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل زيادة التعاون مع هيئات إقليمية في الشرق الأوسط وأوروبا، وإقامة علاقات متينة مع منظمات حكومية دولية في مواقع أخرى.
    40. The volume of education supplies procured by UNICEF has increased rapidly during the MTSP period. UN 40 - وقد ازدادت كمية اللوازم المدرسية التي اشترتها اليونيسيف بسرعة خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    However, the MTR found that technical support to countries on communication strategies has not been sufficient during the MTSP period so far. UN غير أن استعراض منتصف المدة وجد أن الدعم التقني المقدم للبلدان في مجال استراتيجيات الاتصالات لم يكن كافيا خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل حتى الآن.
    This will build on the present report and will focus on organizational performance during the first half of the MTSP period, as well as on the strengths and weaknesses of the plan itself. UN وسيستند ذلك التقرير إلى هذا التقرير وسيركز على الأداء التنظيمي خلال النصف الأول من فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وعلى نواحي القوة والضعف في الخطة ذاتها.
    38. UNICEF annual resource flows for malaria more than doubled during the MTSP period. UN 38 - وازدادت تدفقات الموارد السنوية المتعلقة بالملاريا لدى اليونيسيف بأكثر من الضعف خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    90. In the second half of the MTSP period, UNICEF played a greater role in helping countries prepare good quality plans for support from the Education for All Fast Track Initiative (EFA-FTI). UN 90 - وفي النصف الثاني من فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل أدت اليونيسيف دورا أكبر في مساعدة البلدان على إعداد خطط نوعية جيدة لدعم مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    200. The use of office workplans and budgets specifically to implement the United Nations/UNICEF policy on HIV/AIDS in the workplace expanded steadily during the MTSP period. UN 200- وزاد باطراد خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل استخدام خطط عمل وميزانيات المكاتب خصيصا من أجل تنفيذ سياسة الأمم المتحدة/اليونيسيف بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مكان العمل.
    The UNICEF fund-raising target continues to be $1.5 billion per annum by 2005, with a target of 7 per cent annual growth in regular resources income over the MTSP period. UN ولا يزال هدف جمع التبرعات الذي وضعته اليونيسيف هو 1.5 بليون دولار في السنة بحلول عام 2005، إلى جانب هدف تحقيق نمو سنوي بنسبة 7 في المائة في الإيرادات من الموارد العادية على مدى فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The challenges during the MTSP period require that UNICEF go beyond the number, quality and use of evaluations at the individual project level to managing the evaluation process itself more systemically and effectively at country, regional and global levels. UN وتتطلب التحديات المواجهة خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل أن تتجاوز اليونيسيف عدد التقييمات ونوعيتها واستخدامها على مستوى كل مشروع على حدة من أجل إدارة عملية التقييم بصورة منهجية أكبر وبشكل فعال على الأصعدة القطرية والإقليمية والعالمية.
    51. UNICEF will contribute to the International Development Targets and goals of the Millennium Summit by pursuing the following targets during the period of the MTSP: UN 51 - ستساهم اليونيسيف في أهداف ومقاصد التنمية الدولية لمؤتمر قمة الألفية عن طريق السعي إلى تحقيق الأهداف التالية خلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل:
    During this MTSP period, concerns have increased regarding the extent of disparities in development indicators and their implications for children, in both LDCs and middle-income countries. UN وخلال فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل هذه، ازدادت الشواغل المتعلقة بمدى الفوارق الموجودة في المؤشرات الإنمائية والآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للأطفال، في أقل البلدان نموا وفي البلدان المتوسطة الدخل على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus