Each day there were lectures in the morning and a tutorial in the afternoon. | UN | وكانت هناك محاضرات كل يوم في فترة الصباح ودروس في فترة بعد الظهر. |
The abduction was carried out during the morning at the Colegio San José by a large number of heavily armed men. | UN | وتمت عملية الاختطاف في فترة الصباح في الكوليجيو سان خوسيه على أيدي عدد كبير من اﻷشخاص المدججين بالسلاح. |
All the morning customers have been asking for Denise! | Open Subtitles | طوال فترة الصباح الزبائن كانوا يطلبون دينيس |
How nice of you to stop by and steal our coffee while I spend the morning taking phone calls from customers canceling their dinner reservations. | Open Subtitles | كم هو لطيف منك أن تتوقف و تسرق قهوتنا بينما قضيت فترة الصباح أستقبل المكالمات من زبائننا |
You spent the morning talking about pudding, and you ignore a credible threat? | Open Subtitles | هل قضيتم طوال فترة الصباح تتحدثون عن حلوى البودينج وتتجاهلون تهديداً حقيقياً؟ |
I thought I'd spend the morning making more jewelry. | Open Subtitles | فكّرت في أن أقضي فترة الصباح في صنع المزيد من المجوهرات |
the morning was devoted to statements by the Rapporteur of the Committee, who gave an introduction to the subject, and Mr. Bengt Lindqvist, Special Rapporteur of the Commission on Social Development on Disabilities. | UN | وخصصت فترة الصباح للاستماع لبيان مقررة اللجنة، التي قدمت توطئة للموضوع، وبيان السيد بنغيت ليندكفيست، المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز. |
So why have you arbitrarily excluded the morning? | Open Subtitles | لماذا استبعدتِ فترة الصباح بشكلٍ مقصود؟ |
We'll be going out for most of the morning. | Open Subtitles | . سنغيب معظم فترة الصباح |
After spending the morning at Kahn Seidelman in the junk-bond department, he had lunch at that restaurant, Le Circus, with some well-dressed bean counters. | Open Subtitles | شكراً لك بعدمـا قضى فترة الصباح في ، (كان)، (سيديلمان) قسم السندات غير المرغوب فيه ،(حيث يعمل (شين مورا |
No, but he ordered her to break it off, and of course, that day Odette was crying, she spent most of the morning in her room. | Open Subtitles | وطبعاً، كانت (أوديت) تبكي في ذلك اليوم، وأمضت مُعظم فترة الصباح في غرفتها. |
Apart from the morning sickness, not bad. | Open Subtitles | عندي غثيان فترة الصباح فقط |
The General Assembly was informed that on Tuesday, 26 November, in the morning, it would consider agenda item 11 (Report of the Security Council). | UN | تم إبلاغ الجمعية العامة بأنها ستنظر في البند ١١ من جدول اﻷعمال )تقرير مجلس اﻷمن( يوم الثلاثاء ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر، في فترة الصباح. |
the morning was devoted to statements by the Rapporteur of the Committee, Mrs. Nafsiah Mboi (Indonesia), who gave an introduction to the subject, and Mr. Bengt Lindqvist, Special Rapporteur of the Commission on Social Development on disabilities. | UN | وخصصت فترة الصباح للاستماع لبيان مقررة اللجنة، السيدة نفيش مبوي )اندونيسيا( التي قدمت توطئة للموضوع، وبيان السيد بنغيت ليندكفيست، المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالعجز. |
There will be a meeting of the African Group (First Com-mittee experts) on Monday, 23 October 2000, immediately following the 21st meeting of the First Committee, in the morning. | UN | تعقد المجموعة الأفريقية (خبراء اللجنة الأولى) اجتماعا يوم الاثنين 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، فور انتهاء الجلسة الحادية والعشرين للجنة الأولى، في فترة الصباح. |
There will be a meeting of the African Group (First Com-mittee experts) on Monday, 23 October 2000, immediately following the 21st meeting of the First Committee, in the morning, in Conference Room 4. | UN | تعقد المجموعة الأفريقية (خبراء اللجنة الأولى) اجتماعا يوم الاثنين 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، فور انتهاء الجلسة الحادية والعشرين للجنة الأولى، في فترة الصباح. في غرفة الاجتماعات 4. |
These events would take place on the first day (in the afternoon), the second day (in the morning and afternoon) and on the third day (in the morning). | UN | وتجري هذه الأنشطة في اليوم الأول (في فترة ما بعد الظهر)، وفي اليوم الثاني (في فترتي الصباح وما بعدا لظهر)، وفي اليوم الثالث (في فترة الصباح). |
The President: In connection with agenda item 165, members will recall that the General Assembly, at its 3rd plenary meeting, on 17 September 1999, decided to hold the Commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child on Monday, 15 November 1999, in the morning. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: فيما يتعلق بالبند ١٦٥ من جدول اﻷعمال، يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، قررت أن تجري الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل يوم الاثنين، ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، في فترة الصباح. |
The Committee was informed that consideration of item 100 (b), entitled “International Decade for Natural Disaster Reduc-tion”, originally scheduled for Tuesday, 2 November, had been postponed to Monday, 8 November, in the morning. | UN | أُخطرت اللجنة بأن النظر في البند ١٠٠ )ب(، المعنون " العقد الدولي للحـــد من الكـــوارث الطبيعية " ، الذي كان في اﻷصل مقررا ليوم الثلاثاء، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قد أرجئ إلى فترة الصباح من يوم الاثنين ٨ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Please note that the Committee will deal with agenda items 137 (Administration of justice at the United Nations) and 108 (Measures to eliminate international terrorism), on Wednesday, 10 October 2007, in the afternoon, and on Thursday, 11 October, in the morning. | UN | والمرجو ملاحظة أن اللجنة ستتناول بندي جدول الأعمال 137 (إقامة العدل في الأمم المتحدة) و 108 (التدابير الراميـــة إلـــى القضـــاء علـــى الإرهـــاب الدولي)، يوم الأربعاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007، في فترة بعد الظهر، ويوم الخميس، 11 تشرين الأول/أكتوبر، في فترة الصباح. |