"فترة العضوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the term of office
        
    • the terms of office
        
    • of the term
        
    • a term
        
    • a tenure
        
    • duration of terms
        
    • term of office of members
        
    • terms of the two
        
    the term of office for the elected members shall therefore commence on the date of the completion of the election and expire after three years thereafter. UN لذلك تبدأ فترة العضوية للأعضاء المنتخبين اعتبارا من تاريخ إتمام الانتخاب وتنتهي بعد ذلك بثلاث سنوات.
    The twentieth Meeting of States Parties decided to extend the term of office to three years. UN ثم قرر الاجتماع العشرون للدول الأطراف مدّ فترة العضوية إلى ثلاث سنوات.
    The twentieth Meeting of States Parties decided to extend the term of office to three years. UN ثم قرر الاجتماع العشرون للدول الأطراف تمديد فترة العضوية إلى ثلاث سنوات.
    * Information on the terms of office and pattern for election to the Permanent Forum and list of nominees from Governments is contained in document E/2013/9/Add.3. UN * ترد في الوثيقة E/2013/9/Add.3 معلومات عن فترة العضوية في المنتدى الدائم ونمط الانتخاب في عضويته، بالإضافة إلى قائمة المرشحين الذين سمتهم الحكومات.
    " 1. Decides to extend the terms of office of the following permanent judges at the Tribunal who are members of the Appeals Chamber until 31 December 2010, or until the completion of the cases before the Appeals Chamber if sooner: UN " 1 - يقرر تمديد فترة العضوية في المحكمة للقضاة الدائمين التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في دائرة الاستئناف، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو حتى الانتهاء من القضايا المعروضة على دائرة الاستئناف، إن حدث هذا أولا:
    The length of the term should be decided in the negotiations. UN وينبغي أن تتقرر في المفاوضات طول فترة العضوية.
    The twentieth Meeting of States Parties decided to extend the term of office to three years. UN ثم قرر الاجتماع العشرون للدول الأطراف تمديد فترة العضوية إلى ثلاث سنوات.
    The twentieth Meeting of States Parties decided to extend the term of office to three years. UN ثم قرر الاجتماع العشرون للدول الأطراف تمديد فترة العضوية إلى ثلاث سنوات.
    the term of office will begin on the date elected. The Board year will henceforth be from 1 January through 31 December. UN وستبدأ فترة العضوية بتاريخ الانتخاب، وسيكون العام بالنسبة للمجلس من اﻵن فصاعدا من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    (ii) Implications of extending the term of office of members of the Board of Auditors (resolution 48/216 D); UN ' ٢ ' اﻵثار المترتبة على تمديد فترة العضوية ﻷعضاء مجلس مراجعي الحسابات )القرار ٤٨/٢١٦ دال(.
    The General Assembly will therefore be required at its current session to elect a member to fill the remainder of the term of office of Ukraine, which expires on the last day prior to the beginning of the forty-ninth session of the Commission in 2016. UN ومن ثمَّ سيتعين على الجمعية العامة في دورتها الحالية أن تنتخب عضواً ليشغل فترة العضوية المتبقية لأوكرانيا، التي تنتهي في اليوم الأخير الذي يسبق افتتاح الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2016.
    the term of office would begin on 1 May 2012 and expire on 31 December 2013. UN وستبدأ فترة العضوية في 1 أيار/مايو 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    1. Decides to extend the terms of office of the following permanent judges at the Tribunal who are members of the Appeals Chamber until 31 December 2010, or until the completion of the cases before the Appeals Chamber if sooner: UN 1 - يقرر تمديد فترة العضوية في المحكمة للقضاة الدائمين التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في دائرة الاستئناف، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو حتى الانتهاء من القضايا المعروضة على دائرة الاستئناف، إن حدث هذا أولا:
    1. Decides to extend the terms of office of the following permanent judges at the Tribunal who are members of the Appeals Chamber until 31 December 2010, or until the completion of the cases before the Appeals Chamber if sooner: UN 1 - يقرر تمديد فترة العضوية في المحكمة للقضاة الدائمين التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في دائرة الاستئناف، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو حتى الانتهاء من القضايا المعروضة على دائرة الاستئناف، إن حدث هذا أولا:
    1. Decides to extend the terms of office of the following permanent judges at the Tribunal who are members of the Appeals Chamber until 31 December 2010, or until the completion of the cases before the Appeals Chamber if sooner: UN " 1 - يقرر تمديد فترة العضوية في المحكمة للقضاة الدائمين التالية أسماؤهم، الذين هم أعضاء في دائرة الاستئناف، حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010 أو حتى الانتهاء من القضايا المعروضة على دائرة الاستئناف، إن حدث هذا أولا:
    The General Assembly will therefore be required at its current session to elect a member to fill the remainder of the term of office of Poland, which expires on the last day prior to the beginning of the forty-ninth session of the Commission in 2016. UN ومن ثمَّ سيتعين على الجمعية العامة في دورتها الحالية أن تنتخب عضواً ليشغل فترة العضوية المتبقية لبولندا، التي تنتهي في اليوم الأخير الذي يسبق افتتاح الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2016.
    Subject to the provisions of paragraphs 6 and 7 above, each member shall serve for a term of four years from the date of appointment, and for no more than two consecutive terms. UN 8 - عملاً بنصوص الفقرتين 6 و7 أعلاه، تحدد فترة العضوية بأربع سنوات من تاريخ التعيين، على ألا تزيد عن فترتين.
    While that time could perhaps be shortened by more orientation briefings for new members, it was not by limiting members to a tenure of eight years that experience was enriched; that was a contradiction in the CCAQ proposal. UN وبينما قد تقصر هذه المدة اذا ما قدم لﻷعضاء الجدد مزيد من دورات اﻹحاطة التوجيهية، لن تزداد خبرة اﻷعضاء بتحديد فترة العضوية بثمان سنوات؛ وهذا هو التناقض الكامن في اقتراح اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    IV. Drawing of lots to determine duration of terms UN رابعاً - إجراء القرعة لتحديد فترة العضوية
    In addition, the one-year terms of the two ad hoc members, K. Heubeck and C. L. Nathal, would also expire on 31 December 2008. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تنقضي أيضا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 فترة العضوية لمدة سنة واحدة لعضوين خاصين هما ك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus