Well, it all blends together after a little while. | Open Subtitles | حسناً , سوف تُمزج معاً بعد فترة قليلة |
Yvette's doctor was arrested a little while ago. | Open Subtitles | ولكن ليدخلها في غيبوبة طبيب إيفيت إعتقل قبل فترة قليلة |
Sometimes it takes a little while for the tongue to adjust. | Open Subtitles | أحياناً يستغرق اللسان فترة قليلة كي يتكيف |
I want to try having some distance from the house for a little while. | Open Subtitles | أُريدُ أن أحَاوَل أن أضع بَعض المسافةِ مِن المنزل لـ فترة قليلة. |
She told me she began self-mutilation Shortly after her stepfather raped her. | Open Subtitles | أخبرتْني بَدأتْ تشويهَ ذاتيَ بعد فترة قليلة من زوجِ أمّها إغتصبَها. |
She's alone, on her third Cadillac margarita, and a short while ago I noticed her crying. | Open Subtitles | انها وحيدة , وهذا مشروبها الثالث و منذ فترة قليلة لاحظتها تبكى |
I just got an interesting call a little while ago, from a lady at the hospital. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة ممتعة قبل فترة قليلة من سيدة في المستشفى |
Yeah, you know, Adrian, I'm so glad you're here because, uh, my mother's coming over in a little while. | Open Subtitles | نعم، تَعْرفُ، أدريان، أَنا مسرورُ جداً أنت هنا لأن , uh، أمّي مَجيء في a فترة قليلة. |
I actually ran the London Marathon a little while ago. | Open Subtitles | انا فى الحقيقة جريت فى مارثون لندن منذ فترة قليلة |
Then a little while later, head comes over, giving you extra reach here. | Open Subtitles | و بعد فترة قليلة يصبح الرأس هنا لكي يمنحني وصولاً إضافياً |
I don't call five hours straight a little while. | Open Subtitles | أنا لا أسمي 5 ساعات متواصلة فترة قليلة |
We're gonna be talking to you for a little while. | Open Subtitles | نحن ذاهِبونَ إلى يَكُونُ كَلام معك لa فترة قليلة. |
We just left there a little while ago, though. | Open Subtitles | لقد تركنا هناك قبل فترة قليلة مع ذلك |
That means, someone had to be here a little while ago. | Open Subtitles | ذلك يَعْني، ان شخص ما كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَكُونَ هنا قبل فترة قليلة |
I mean, I did hand that over, just a little while ago. | Open Subtitles | أعنى , أنا قممت بتسليمه فقط منذ فترة قليلة |
Lt took a little while to put it all together, but it'll work. | Open Subtitles | أَخذتَ فترة قليلة لوَضْعه لَكنَّه سَيَعْملُ. |
Actually, the maid is gone for a little while on Tuesday afternoons. | Open Subtitles | في الحقيقة، الجارية إختارَ a فترة قليلة أيام الثّلاثاء بعد الظهر. |
A big fellow, riding that Appaloosa stud out there, he came in here a little while ago? | Open Subtitles | شخص ظخم يركب ذلك الحصان المرعب هناك هل جاء هنا قبل فترة قليلة ؟ |
I will do things "right away," rather than in "a little while"... | Open Subtitles | أنا سأعمل ألاشياء مباشرة بدلا من قول بعد فترة قليلة |
Shortly after the British decision, the Americans and Soviets also agreed that there should be no negotiations with the Nazis. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة من القرار البريطاني إتفق الأمريكان والسوفييت أيضا أنه يجب ألا يكون هناك مفاوضات مع النازيين |
The uncle who raised her died Shortly before we met. | Open Subtitles | العمّ الذي رَفعَها ماتَ قبل فترة قليلة من إجتمعنَا. |
But what the killer cannot know is that a short while before, | Open Subtitles | في خضم الليل لكن الشــــيء الذي لم يستطع القاتل معرفته فترة قليلة قبل ذلك |