We know they blew up the house, but they've made no calls for violence. | Open Subtitles | نعلم بأنهم فجروا المنزل ولكنهم لم يدعوون إلى نشر العنف |
We know they blew up the house, but they made no calls for violence. | Open Subtitles | ،نعرف أنهم فجروا المنزل ولكنهم لم يدعوا للعنف من قبل |
Someone made it look like I moved money for the people that blew up the plane. | Open Subtitles | أحدهم جعلها تبدو وكأنني نقلت النقود للأشخاص الذين فجروا الطائرة |
Boys, blow up this plane and, I don't know... | Open Subtitles | يا فتيان، فجروا هذه الطائرة. و، لا أعلم... |
They detonated bombs at the door of the house to break in and they fired at the house. | UN | وقد فجروا باب المنـزل لاقتحامه، وأطلقوا النار على المنـزل. |
I was out with my grandma when they bombed our village-- my parents, brother and sisters, aunt and uncle, cousins. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج مع جدتي عندما فجروا قريتنا.. ابوي, اخواني, اخواتي, خالاتي واعمامي وابناء عمومتيي |
Protested'Nam, blew up buildings and recruiting'stations? | Open Subtitles | إحتجوا على الأسماء، فجروا مباني ومحطات التجنيد؟ |
If he suspects it was us who blew up his money, why hasn't he made a move? | Open Subtitles | إذا كان يشتبه انها منا الذين فجروا ماله، لماذا لم جعل هو الخطوة؟ |
No, sir, but it won't take them long to figure out who blew up that radio relay. | Open Subtitles | لا يا سيدي، لكنها لن تأخذ منهم وقتا لمعرفة الذين فجروا أن تتابع الإذاعة. |
Those crazy nerds blew up the freakin'Buy More. | Open Subtitles | هؤلاء المهووسيين المجانين فجروا الباي مور |
I operated on iraqi soldiers who blew up dozens of our guys. | Open Subtitles | أجريت جراحات لجنود عراقيين فجروا بعشرات من رجالنا |
So there were these insurgents and they made a bomb and it blew up the Humvee in front of the column. | Open Subtitles | وقد كان هناك متمردين وقد صنعوا قنبله وقد فجروا السيارة |
I won't help until you tell me why they blew up that plane. | Open Subtitles | أنا لن أساعدك حتى تخبرينى لماذا فجروا هذة الطائرة؟ |
I'm pissed off. They blew up my house, they shot at my wife. My own company. | Open Subtitles | لقد اطلقوا النار على و على زوجتى و فجروا منزلى و شركتى |
They blew up a building just to hide the bodies of those firemen? | Open Subtitles | فجروا البناية من اجل إخفاء أجسام رجال الإطفاء؟ |
They blew up the president's Mercedes. Our country will be in shit for a year. | Open Subtitles | لقد فجروا سيارة الرئيس وسيصبح بلدنا غير آمن لمدة عام |
Thieves and murderers — such as the perpetrators of the Barbados sabotage who blew up a Cubana Airlines plane with 73 persons aboard in mid-air — freely walk the streets in Florida. | UN | ويتجول بحرية في شوارع فلوريدا اللصوص والقتلة من أمثال مقترفي حادث بربادوس التخريبي، الذين فجروا في الجو طائرة تابعة للخطوط الجوية الكوبية كانت تحمل على متنها ٧٣ راكبا. |
I mean, forget they blew up the house across the street. | Open Subtitles | انسَ أنهم فجروا المنزل على قبالة الشارع |
Fuck me! They blew up in the square! Did you see that? | Open Subtitles | لقد فجروا في الساحة هل رأيت ذلك؟ |
They blow up world trade centre few years back. | Open Subtitles | فجروا مركز التجارة العالمي منذ قليل من السنوات الماضية |
Survivors recalled how many wounded were left behind, some of whom shot themselves or detonated grenades in order to escape capture. | UN | ويتذكر الناجون عدد الجرحى الذين بقوا في المنطقة، حيث أطلق بعضهم النار على أنفسهم أو فجروا قنابل يدوية لﻹفلات من اﻷسر. |
What I understand is that she was with you when they bombed Synequanon. | Open Subtitles | ما أفهمه هو أنها كان معك عندما فجروا الشركة |
26. On 23 September, Israel revealed the identities of four out of the five suicide bombers who had blown themselves up in West Jerusalem over the last two months. | UN | ٢٦ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر، كشفت إسرائيل عن هوية أربعة من مرتكبي التفجيرات الانتحارية الخمسة، الذين فجروا أنفسهم في القدس الغربية خلال الشهرين اﻷخيرين. |