The blood test was agony. Seriously, I was screaming. | Open Subtitles | فحص الدم كان معاناة بصراحة، لقد كنت أصرخ |
You falsifying hospital records, lying to us about that blood test yesterday... | Open Subtitles | لقد زورًت سجلات المستشفى كذبت علينا بشأن فحص الدم البارحة |
The world believes he is. A blood test proved he is. | Open Subtitles | العالم بأسره يعتقد هذا أيضا . فحص الدم يؤكد هذا أيضا |
There were a high level of progesterone in her preliminary blood work. | Open Subtitles | كان هناك مستوى عال من هرمون البروجسترون في فحص الدم الأولي |
No evidence of clots, and other than elevated red blood cell count, the blood work was unremarkable. | Open Subtitles | لا دليل على الجلطات وفيما عدا العدد المرتفع لكريات الدم الحمراء فقد كان فحص الدم |
There was no sign of lymphocytosis in the blood tests. | Open Subtitles | لم يكن هناك أثر للورم اللمفاوي في فحص الدم |
The blood test made when he enrolled school doesn't match his parents' . | Open Subtitles | .. فحص الدم الذي أجراه عندما سجّل في المدرسة لم يطابق والداه |
Ever heard of a diagnostic blood test for a concussion? | Open Subtitles | هل سمعت يوما بتشخيص ارتجاج المخ عن طريق فحص الدم |
Well, his red-blood-cell count was consistently elevated, but his autopsy CBC blood test showed no signs of elevation. | Open Subtitles | حسناً ، عدد كرات الدم الحمراء يتزايد بإستمرار غير أن فحص الدم من تشريح الجثة لم يظهر أي علامات على الزيادة |
We're putting off filing until we get the blood test. | Open Subtitles | سنتوقف عن تسجيل البيانات .حتى نحصل على نتيجة فحص الدم |
You must show your National Medical Card, and submit to a blood test... and a brief physiatric exam. | Open Subtitles | يجب اظهار بطاقتك الصحية الوطنية واجراء فحص الدم واختبار بسيط للحالة النفسية |
That was my doctor on the phone with the results of a blood test. | Open Subtitles | تلك كانت طبيبتي على الهاتف بنتائج فحص الدم. |
Your EKG looks a little erratic, and the blood test revealed traces of nitrate medication. | Open Subtitles | رسم القلب خاصتك يبدو غير منتظمًا وأظهر فحص الدم وجود عقار نيترات |
blood work shows very high levels of a protein called IL-33. | Open Subtitles | فحص الدم أظهر مستويات عالية جدا من IL-33 بروتين يسمى |
Well, there's no obvious signs of trauma, no abnormal pathogens, blood work seems clean. | Open Subtitles | ليس هناك اي علامات واضحة للصدمة لا جراثيم غير طبيعية فحص الدم يبدوا نظيفاً |
His blood work showed he was suffering from hypoxemia with hypercapnia. | Open Subtitles | أظهر فحص الدم الخاص به أنه كان يعاني من نقص نسبة الأكسجين في الدم مع زيادة نسبة ثاني أكسيد الكربون في الدم |
Do urinalysis and cultures for E- Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses. | Open Subtitles | اكشف عن إنتاميبا كولاي بالبول و بكتيريا الدم التدرن، البروسيلا، الكليبيسلا و فحص الدم للفيروسات المعوية و الغددية |
Yes, well, maybe we want to look at the actual blood tests. | Open Subtitles | أجل، لكنّ ربّما من الأفضل أن نرى نتيجة فحص الدم |
His blood tests show troponins and CKMB up. | Open Subtitles | فحص الدم يظهر إرتفاع تروبونين و كرياتين الكينايز |
Blood panel and enzymes show her proteins are normal. | Open Subtitles | فحص الدم و الإنزيمات يظهر أن البروتين طبيعي |
The true figures cannot be ascertained until compulsory blood testing is in place. | UN | ولا يمكن التأكد من الأرقام الحقيقية إلى أن يتم الأخذ بأسلوب فحص الدم الإلزامي. |