"فحلقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • flying
        
    Early that afternoon, the same aircraft once more violated the national airspace of the Republic Cyprus, flying over the area of Karpasia, before returning to the flight information region of Ankara. UN وفي وقت مبكر قبيل ظهر ذلك اليوم، انتهكت الطائرة نفسها مرة أخرى المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Famagusta and Kyrenia before returning to the flight information region of Ankara. UN وعمدت الطائرتان المذكورتان إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقتي فماغوستا وكيرينيا قبل أن تتجه إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, before exiting in a south-easterly direction. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تخرج صوب الاتجاه الجنوبي الشرقي.
    Early that afternoon, the same aircraft once more violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, before returning to the flight information region of Ankara. UN وفي وقت مبكر من قبيل ظهر ذلك اليوم، انتهكت الطائرة نفسها مرة أخرى المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The 20 fighter aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, for a total of nine times, flying over the areas of Morfou, Kyrenia and Mesaoria, before returning to the flight information region of Ankara. UN وقد عمدت الطائرات العشرون المقاتلة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، لما مجموعه تسع مرات، فحلقت فوق مناطق مورفو وكيرينيا وميساوريا، قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The six F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Kyrenia, Mesaoria and Famagusta, before returning to the flight information region of Ankara. UN وقد عمدت الطائرات الست من طراز F-16 إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق مناطق كيرينيا وميساوريا وفاماغوستا، قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The two RF-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Morfou, Kyrenia and Mesaoria, before returning to the flight information region of Ankara. UN وانتهكت الطائرتان من طراز RF-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق مناطق مورفو وكيرينيا وميساوريا، قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The transport aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before landing, at 1734 hours, at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic. UN وانتهكت طائرة النقل المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل الهبوط في الساعة ٣٤/١٧ في مطار تيمبو غير القانوني، في المنطقة المحتلة من الجمهورية.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 1222 hours at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic of Cyprus, from where it departed, at 1413 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص فحلقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تهبط في الساعة ٢٢/١٢ في مطار تيمبو غير القانوني في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص، حيث غادرتها في الساعة ١٣/١٤، عائدة إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 1101 hours at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic of Cyprus, from where it departed, at 1253 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تهبط الساعة ٠١/١١ في مطار تيمبو غير القانوني، في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص، ومنها غادرت في الساعة ٥٣/١٢، عائدة إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 1452 hours at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic of Cyprus, from where it departed, at 1625 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجـال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تهبط الساعة ٥٢/١٤ في مطار تيمبو غير القانوني، في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص، ومنها غادرت في الساعة ٢٥/١٦، عائدة إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at 0840 hours at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic of Cyprus, from where it departed, at 1100 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة ميساوريا، قبل أن تهبط الساعة ٤٠/٨ في مطار تيمبو غير القانوني، في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص، ومنها غادرت الساعة ٠٠/١١، عائدة إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas), before exiting in a south-easterly direction. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا )كيب ابوستولوس اندرياس( قبل أن تقصد إلى الاتجاه الجنوبي الشرقي.
    The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas), before exiting in a south-easterly direction. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا )كيب ابوستولوس اندرياس( قبل أن تخرج صوب الاتجاه الجنوبي الشرقي.
    The CN-235 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, before landing, at 757 hours, at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic, from where it departed, at 1525 hours, returning to the flight information region of Ankara. UN وقد انتهكت الطائرة العسكرية من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تهبط في الساعة ٥٧/٧ في مطار تيمبو غير القانوني، في المنطقة المحتلة من الجمهورية، ومنها غادرت في الساعة ٢٥/١٥، عائدة إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    (b) The Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied areas of Mesaoria, Ammochostos and Morfou, before returning to the same airport. UN (ب) دخلت الطائرة العسكرية التركية التي من طراز C-130 منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير الشرعي الذي غادرته لاحقا في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus