"فراره" - Traduction Arabe en Anglais

    • his escape
        
    • his desertion
        
    • his or her escape
        
    • fleeing
        
    • his flight
        
    • he fled
        
    • escaping
        
    • having deserted
        
    • flee
        
    • fugitive
        
    • his absconding
        
    • he had deserted
        
    • his abscondment
        
    • he had managed to escape
        
    The Bosnian authorities should take the necessary measures against those responsible for and involved in his escape. UN وينبغي أن تتخذ سلطات البوسنة التدابير اللازمة ضد المسؤولين عن فراره والضالعين فيه.
    After his escape from prison, Tashbaev participated in the demonstration that took place in Andijan's main square. He did not address the meeting. UN وعقب فراره من السجن، شارك في المظاهرة التي جرت في الساحة الرئيسة لمدينة أنديجان، ولم يخاطب الحضور.
    His fear of return based on his desertion from the army no longer had an objectively identifiable basis after the fall of Saddam's regime. UN أما خوفه من العودة بسبب فراره من الجيش فلم يعد له أساس بيِّن بصورة موضوعية بعد سقوط نظام صدام.
    " (d) In all cases, the entire period of detention in the territory of the State in which the sentenced person was arrested after his or her escape and the period of detention at the seat of the Court following the surrender of the sentenced person from the State in which he or she was located shall be deducted from the sentence remaining to be served. " UN " (د) وفي كل الأحوال، تخصم كامل فترة الاحتجاز في إقليم الدولة التي ألقي فيها القبض على الشخص المحكوم عليه بعد فراره وفترة الاحتجاز في مقر المحكمة بعد أن تسلمه الدولة التي تم العثور عليه فيها من مدة الحكم المتبقية عليه " .
    He lives in Switzerland, after fleeing from his homeland Austria, which was attacked by Hitler, the barbarian. Open Subtitles هو يعيش في سويسرا، بعد فراره من وطنه النمسا، التي هوجمت من قبل هتلر، والبربرية.
    Mahi Chouwdhury organized his flight through a smuggler. UN ونظّم ماهي شاودهوري عملية فراره عن طريق أحد المهرِّبين.
    That he fled the country to avoid conscription would expose him to a threat of execution on return. UN كما أن فراره من البلاد تجنباً للتجنيد سوف يجعله عرضة لخطر الحكم عليه بالإعدام عند عودته.
    Following his escape from house arrest in 1988, domestic remedies were no longer available to him as a fugitive. UN ونتيجة فراره من الإقامة الجبرية في عام 1988، لم تعد سبل الانتصاف المحلية متاحة له كهاربٍ.
    In fact, the then Government did nothing to prevent his escape. UN بل الواقع أن الحكومة آنذاك لم تقم بأي شيء لمنع فراره.
    " Tilder was killed during his escape from a Military Police vehicle on 10 May 1994, heading towards the county jail in Knin. UN " وقد قتل تيلدر خلال محاولة فراره من مركبة شرطة عسكرية في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤ كانت متجهة صوب سجن مقاطعة كنين.
    It's a risk he had to take to make his escape plan work. Open Subtitles لقد كانت مخاطرة بالنسبة له لجعل خطة فراره تنجح
    His fear of return based on his desertion from the army no longer had an objectively identifiable basis after the fall of Saddam's regime. UN أما خوفه من العودة بسبب فراره من الجيش فلم يعد له أساس بيِّن بصورة موضوعية بعد سقوط نظام صدام.
    The author expects to be punished for his desertion when he returns to his country. UN ويتوقع مقدم البلاغ أنه سيعاقب على فراره من الخدمة العسكرية عندما يعود إلى بلاده.
    The vendor who claimed to have been beaten was injured when he fell into a hole while fleeing the police. UN أما البائع الذي يدعي أنه ضرب فقد أصيب عندما سقط في حفرة أثناء فراره من الشرطة.
    He also informed the authorities concerned that he did not leave Turkey immediately after the event that led to his flight from the country and that he had no documents on entry because he had destroyed them after his arrival in Sweden. UN وأبلغ السلطات المعنية أيضا بأنه لم يغادر تركيا بعد الحادث الذي أدى إلى فراره من البلد مباشرة وأنه لم يكن لديه أي وثائق عند الدخول ﻷنه أتلفها بعد وصوله إلى السويد.
    2.4 Mr. H. affirms that, after he fled, he remained in contact with organizations of party exiles in Europe. UN 2-4 ويؤكد السيد ح أنه بقي بعد فراره على اتصال بمنظمات الحزب المشكلة من منفييه في أوروبا.
    Recapping our top story this evening, the manhunt continues tonight for Garrick Turrell, who remains at large after escaping from police custody. Open Subtitles خلاصة قصتنا الأعلى هذا المساء مطاردة تستمر هذه الليلة (لـــ(غاريك توريل الذي لا يزال طليقاً بعد فراره من سجن الشرطة
    His son lives in Sweden where he obtained a permanent residence permit after having deserted from Iraqi military service during the Gulf war. UN ويعيش ولده في السويد حيث حصل على تصريح باﻹقامة الدائمة بعد فراره من الخدمة العسكرية العراقية خلال حرب الخليج.
    A court may release the person, setting conditions or taking other measures in order to ensure that the person does not flee. UN ويجوز للمحكمة أن تفرج عن الشخص المحتجز محددة شروطاً أو تدابير أخرى تكفل عدم فراره.
    Since the author did not ask for the release from his citizenship bond and since the decision of the Ministry of Interior following his absconding from the Republic did not deprive him of his Czech citizenship, there was no reason to assume that he had lost the Czechoslovak nationality. UN وبما أن صاحب البلاغ لم يطلب إحلاله من رابط الجنسية وبما أن قرار وزارة الداخلية الذي أعقب فراره من الجمهورية لم يحرمه من جنسيته التشيكية، فليس هناك سبب لافتراض أنه قد فقد جنسيته التشيكوسلوفاكية.
    In his PRRA application form, he claimed that after the change of regime in Iraq, he was no longer at risk of life and cruel or unusual treatment upon return to Iraq because he had deserted the military, but because he was a Sunni Muslim who had served in the Republican Guards under Saddam Hussein. UN وادّعى في استمارة طلبه أنه، بعد تغيير النظام في العراق، لم يعد معرّضاً لخطر على حياته أو لخطر المعاملة القاسية أو غير العادية لدى عودته إلى العراق بسبب فراره من الجندية وإنما لأنه مسلم سنّي خدم في الحرس الجمهوري أيام حكم صدام حسين.
    It is understood that the rapist was arrested two days after his abscondment and that the case was brought before the judicial officer of Gitobe. UN وألقي القبض على الجاني بعد فراره بيومين وأحيلت القضية إلى مأمور الشرطة القضائية في غيتوبي.
    The Board denied the existence of pronounced discrimination against the Talysh population in Azerbaijan and questioned the complainant's credibility as to how he had managed to escape from hospital and how his driver's licence had been issued. UN فقد نفى المجلس وجود أي تمييز واضح يستهدف السكان التاليش في أذربيجان، وشكك في صحة رواية صاحب الشكوى بشأن كيفية فراره من المستشفى وحصوله على رخصة القيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus