2.2 Under the regime of President Ange Félix Patassé, Colonel Mamour had already been detained on 16 May 2002 at the Ngaragba prison, on the charge of collusion with the rebellion led by General François Bozizé. | UN | 2-2 وقد سبق إلقاء القبض على العقيد مامور، في عهد الرئيس أنج فيليكس باتاسيه، في 16 أيار/مايو 2002 حيث أودع في سجن أنغاراغبا، بتهمة التواطؤ مع حركة تمرد بقيادة الجنرال فرانسوا بوزيزيه. |
2.2 Under the regime of President Ange Félix Patassé, Colonel Mamour had already been detained on 16 May 2002 at the Ngaragba prison, on the charge of collusion with the rebellion led by General François Bozizé. | UN | 2-2 وقد سبق إلقاء القبض على العقيد مامور، في عهد الرئيس أنج فيليكس باتاسيه، في 16 أيار/مايو 2002 حيث أودع في سجن أنغاراغبا، بتهمة التواطؤ مع حركة تمرد بقيادة الجنرال فرانسوا بوزيزيه. |
19. Following an attempted coup d'état in May 2001 and the overthrow of the Government of President Ange-Félix Patassé by General François Bozizé on 15 March 2003, the BONUCA mandate was reoriented to assist the Government during the ensuing transition period. | UN | 19 - وفي أعقاب محاولة انقلاب حصلت في أيار/مايو 2001 وقيام الجنرال فرانسوا بوزيزيه بالإطاحة بحكومة الرئيس آنج - فيليكس باتاسيه في 15 آذار/مارس 2003، أعيدَ توجيه ولاية المكتب بغية مساعدة الحكومة خلال الفترة الانتقالية التي تلت ذلك. |
However, it had been established that there had been violence, and in particular, that at the end of 2002 and the beginning of 2003, combatants from the Congolese Liberation Movement, as well as foreign mercenaries and members of the forces loyal to François Bozizé, had been involved in systematic raping, even going so far as to kill the women who resisted. | UN | وقد ثبت مع ذلك حدوث أعمال عنف، وأن مقاتلي حركة تحرير الكونغو شأنهم في ذلك شأن المرتزقة الأجانب وأعضاء القوات الموالية للجنرال فرانسوا بوزيزيه نفّذوا في نهاية عام 2002 وبداية عام 2003، عمليات اغتصاب منهجية، بل إنهم قاموا في بعض الأحيان بقتل النساء اللاتي أبيْن الخضوع. |
Mr. Djotodia also appointed a new Government, composed of 34 members, including nine Ministers from Séléka, eight from the former opposition and one close to ousted President François Bozizé. | UN | وعيّن دجوتوديا أيضا حكومة جديدة، تضم 34 عضوا، ينتمي تسعة وزراء منهم إلى ائتلاف " سيليكا " ، وثمانية إلى المعارضة السابقة، ووزير واحد مقرّب من الرئيس المخلوغ فرانسوا بوزيزيه. |
As you are aware, in recent days, the Seleka rebel group decided to disregard the Ceasefire Agreement concluded under the auspices of the Economic Community of Central African States and launched a military offensive that resulted in the seizure of the capital, Bangui, and the toppling of President François Bozizé in violation of the Libreville Agreements of 11 January 2013. | UN | فكما تعلمون، قد قررت جماعة سيليكا المتمردة، خلال الأيام الماضية، تجاهل اتفاق وقف إطلاق النار المبرم برعاية الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وشنت هجوما عسكريا أسفر عن الاستيلاء على العاصمة بانغي، والإطاحة بالرئيس فرانسوا بوزيزيه في انتهاك لاتفاقات ليبرفيل المبرمة في 11 كانون الثاني/يناير 2013. |
22. My Special Representative visited the Central African Republic from 5 to 12 December 2012, during which time she met senior Government officials, including President François Bozizé and representatives of the armed forces, the police and politico-military groups. | UN | 22 - وقد قامت ممثلتي الخاصة بزيارة جمهورية أفريقيا الوسطى في الفترة من 5 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، واجتمعت آنذاك بعدد من كبار المسؤولين الحكوميين بمن فيهم الرئيس فرانسوا بوزيزيه وممثلون عن القوات المسلحة والشرطة والجماعات السياسية العسكرية. |
Further to a rapid deterioration of the situation on the ground, the fall of the regime of former President François Bozizé on 24 March 2013 and the Séléka coalition taking control of the country, a further review of the mandate and structure of BINUCA was conducted by a multidisciplinary team from Headquarters from 21 to 26 August 2013. | UN | وعلى إثر التدهور السريع للحالة على أرض الواقع، وسقوط نظام الرئيس السابق فرانسوا بوزيزيه في 24 آذار/مارس 2013، وسيطرة ائتلاف سيليكا على البلد، أجرى فريق متعدد التخصصات أوفد من المقر، في الفترة من 21 إلى 26 آب/أغسطس 2013، استعراضاً جديداً لولاية المكتب المتكامل وهيكله. |
3. However, three weeks after the return of the strategic assessment mission, the situation on the ground rapidly deteriorated and culminated in the fall of the regime of President François Bozizé when the Séléka coalition invaded and took over Bangui on 24 March 2013. | UN | 3 - لكن بعد ثلاثة أسابيع من عودة بعثة التقييم الاستراتيجي، تدهورت الحالة بسرعة على أرض الواقع، وبلغت أشدَّها مع سقوط نظام الرئيس فرانسوا بوزيزيه وغزو ائتلاف سيليكا لبانغي وسيطرته عليها في 24 آذار/مارس 2013. |
8. Since the expiry of the presidential term on 11 June 2010, as stipulated in the Constitution, President François Bozizé has been ruling the Central African Republic under the terms of the constitutional amendment passed by the National Assembly on 10 May, which extended the terms of office of the President and the National Assembly until such time as elections are held. | UN | 8 - منذ انتهاء مدة الولاية الرئاسية المنصوص عليها في الدستور في 11 حزيران/يونيه 2010، يحكم الرئيس فرانسوا بوزيزيه جمهورية أفريقيا الوسطى بموجب أحكام التعديل الدستوري الذي أقرته الجمعية الوطنية في 10 أيار/مايو، والذي يمدد ولايتي الرئيس والجمعية الوطنية إلى حين إجراء الانتخابات. |