The predominant view was that independence should be pursued only when the British Virgin Islands can be sustained economically. | UN | والرأي السائد هو أن تسعى جزر فرجن البريطانية إلى الاستقلال فقط عندما تصبح قادرة على الاستدامة الاقتصادية. |
Forty-six candidates were officially nominated to contest 13 seats in the Thirteenth Legislative Council of the British Virgin Islands. | UN | وعين رسميا ستة وأربعون مرشحا للتنافس على ١٣ مقعدا في المجلس التشريعي الثالث عشر لجزر فرجن البريطانية. |
Several cases have been identified in the British Virgin Islands. | UN | وقد سجلت عديد من الحالات في جزر فرجن البريطانية. |
Called to the Bar of the British Virgin Islands. | UN | مقبول لدى هيئة المحامين في جزر فرجن البريطانية. |
That framework still provided some limited access to programme resources for Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat. | UN | وما زال ذلك الإطار يتيح لأنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات الحصول بشكل محدود على موارد البرامج. |
That framework still provided some limited access to programme resources for Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat. | UN | وما زال ذلك الإطار يتيح لأنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات الحصول بشكل محدود على موارد البرامج. |
The representative of the British Virgin Islands responded to questions and comments made by the representative of Cuba. | UN | وأجاب ممثل جزر فرجن البريطانية عن أسئلة وتعليقات ممثل كوبا. |
Although that was a significant decrease, the overall number of companies registered in the British Virgin Islands remained about 410,000. | UN | ورغم كون هذا الانخفاض كبيرا، فلا يزال العدد الإجمالي للشركات المسجلة في جزر فرجن البريطانية يقرب من 000 410 شركة. |
There are three international airports in the British Virgin Islands, served by some 15 airlines. | UN | وتوجد في جزر فرجن البريطانية ثلاثة مطارات دولية تسيّر رحلات منها وإليها حوالي 15 شركة طيران. |
39. Education is free and compulsory in the British Virgin Islands for children between the ages of 5 and 16 years. | UN | 39 - التعليم في جزر فرجن البريطانية مجاني وإلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 و 16 عاما. |
In that regard, in 2009 the British Virgin Islands has partnered with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to help redouble its efforts. | UN | وفي هذا الصدد، دخلت جزر فرجن البريطانية في شراكة مع اليونسكو تعزيزا لجهودها. |
He announced that a new incinerator would be installed, which would be able to meet the need for a clean and pollution-free British Virgin Islands. | UN | وأعلــــن عـــن قرب تركيــب منشــــأة حـــرق جديــــدة ستتمكن مــن جعل جزر فرجن البريطانية نظيفة وغير ملوثــــة. |
Section IV of resolution 64/104 B concerns the British Virgin Islands. | UN | ويتعلق الجزء الرابع من القرار 64/104 باء بجزر فرجن البريطانية. |
According to the media, in 2008 the territorial Government gave certificates of residence in the British Virgin Islands to 28 citizens of Montserrat. | UN | وحسب وسائط الإعلام، منحت حكومة الإقليم في عام 2008 تصاريح إقامة في جزر فرجن البريطانية لـ 28 مواطنا من مونتيسيرات. |
The project will be coordinated by the British Virgin Islands National Commission for UNESCO and the Department of Education. | UN | وستشترك في تنسيق المشروع كل من اللجنة الوطنية لليونسكو في جزر فرجن البريطانية وإدارة التعليم. |
Section IV of resolution 63/108 B concerns the British Virgin Islands. | UN | ويتعلق الجزء رابعا من القرار 63/108 باء بجزر فرجن البريطانية. |
One participant from Bermuda and one from the British Virgin Islands were fully funded by UNFPA. | UN | وتلقى مُشارِك واحد من برمودا وآخر من جزر فرجن البريطانية تمويلا كاملا من الصندوق. |
The British Virgin Islands also benefited from capacity-building in this area in respect of proposal writing. | UN | كما استفادت جزر فرجن البريطانية من بناء القدرات في ما يتعلق بكتابة المقترحات في هذا المجال. |
This process allows the British Virgin Islands to examine: | UN | وتمكِّن هذه العملية جزرَ فرجن البريطانية من بحث ما يلي: |
UNESCO sponsored participants from Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat. | UN | ورعت اليونسكو المشاركين من أنغيلا، وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات. |
Noting further that the Territory commemorated its annual British Virgin Islands-United States Virgin Islands Friendship Day on 27 May 2000 in official ceremonies in Tortola, | UN | وإذ تلاحظ كذلك أن الإقليم نظم في تورتولا، في 27 أيار/مايو 2000 احتفالا رسميا بيوم الصداقة السنوي بين جزر فرجن البريطانية وجزر فرجن الأمريكية، |
The United Kingdom Government retains the right to legislate for the BVI by Act of Parliament or by Order in Council. | UN | وتحتفظ حكومة المملكة المتحدة بحق التشريع من أجل جزر فرجن البريطانية بناء على قانون برلماني أمر من مجلس الملكة. |
Having considered the questions of American SAMOA, Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, Cayman Islands, Guam, Montserrat, Tokelau, Turks and Caicos Islands and United States Virgin Islands, | UN | وقد نظرت في مسائل أنغيلا وبرمودا وتوكيلاو وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات، |