A mistake of one degree and we'll be off 600 leagues. | Open Subtitles | درجة خاطئة واحدة سوف تنحرف بنا عن مسارنا 600 فرسخ |
20,000 leagues under the sea, reevaluating their partnership. | Open Subtitles | عشرين ألف فرسخ تحت البحر , يعيدون تقييم شراكتهم |
A thousand leagues along the Equator... in offshore grounds. | Open Subtitles | ـ ألف فرسخ على طول خط الأستواء. بعيدة جداً عن الشاطئ. |
Maybe half a league away, at most. We need to build a fire, and soon. | Open Subtitles | ربما تبعد نصف فرسخ على الأقل نحن بحاجة ان نوقد نار وبسرعة |
A sound so deadly they can wipe out every living creature within a league. | Open Subtitles | إنهصوتقاتل،يُمكنهفناء، كل كائن حي خلال فرسخ. |
Sir, the navi-computer indicates we only have one parsec to go. | Open Subtitles | سيدى, كمبيوتر الملاحة يوضح انه متبقى لنا فرسخ واحد لقطعه |
a thousand leagues along the Equator... but with no agenda, speculation began. | Open Subtitles | لذا، سوف نتجه ألف فرسخ على طول خط الإستواء. وبعدم وجود المعرفة، بدأ التخمين. |
We are traveling 25 leagues on the north road to the war front, to find Captain James Purio. | Open Subtitles | سوف نمشي 25 فرسخ على الطريق الشمالي لمقدمة الحرب لنجد الكابتن جيمس بيوريو |
He's somewhere in a province that crosses two rivers, a mountain range and 600 leagues of forest? | Open Subtitles | إنهُ بمكانٍ ما،بمقاطعة بعد النهرين على مدى الجبل،و بمسافة 600 فرسخ من الغابة؟ |
The distance is nearly 400 leagues That's roughly Six days travel | Open Subtitles | المسافة قرابة ال 400 فرسخ وهذا يعنى تقريباً 6 أيام سفر |
- A couple of hours? We need to get to that sub or we'll all be 20,000 leagues under the sea. | Open Subtitles | علينا الوصول إلى الغواصة الآن وإلا سننزل 20.000 فرسخ تحت البحر |
They will be 300 leagues from here by now. | Open Subtitles | سيكونون على بعد ثلاثه آلاف فرسخ من هنا الآن |
500 leagues from his base, with winter coming on, he'll have to withdraw. | Open Subtitles | على بعد خمسمائه فرسخ من قاعدته عندما يحل الشتاء سيضطر للإنسحاب |
When I was 11, I first read 20,000 leagues Under the Sea. | Open Subtitles | عندما كنت فى الـ 11 من عمرى أول قراءاتى عشرين ألف فرسخ تحت البحر |
Read 20,000 leagues Under the Sea when I was a boy and it gave me such a passion to see the world. | Open Subtitles | قرأت رواية "عشرون ألف فرسخ تحت الماء" عندما كنت صبي وملئتني شغفاً لرؤية العالم |
Hit the trail toward the west. 20 leagues. | Open Subtitles | تتبعا الأثر نحو الغرب مسافة 20 فرسخ |
All the other wildlings for a hundred leagues have disappeared. | Open Subtitles | كل الهمج على مدار مئة فرسخ اختفوا |
One of our soldiers survived an attack less than a league from here. | Open Subtitles | أحد جنودنا نجى من هجوم على مسافة أقل من فرسخ من هنا. |
That's definitely Cara. Are there any tombs within a league of here? | Open Subtitles | هذهِ بالكاد (كارا)، هل هناك أيّ مقابر خلال فرسخ من هنا؟ |
Hunac Kell. Less than a league away. | Open Subtitles | (هيوناك كيل) على بعد أقل من فرسخ |
Hunac Kell is not a league away. | Open Subtitles | هيوناك كيل) لا يبعد عن فرسخ) |
A parsec is actually a measure of distance. | Open Subtitles | فرسخ فلكي في الواقع مقياس للمسافة. |