"فرشانا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Farchana
        
    Political and civil affairs offices in Farchana held weekly meetings with local authorities to promote reconciliation efforts UN كما عقدت المكاتب السياسية ومكاتب الشؤون المدنية في فرشانا اجتماعات أسبوعية مع السلطات المحلية لتعزيز جهود المصالحة
    In Farchana, the focus was on assessing the causes and origins of the Massalit population movements in Borotha. UN وفي فرشانا انصّب التركيز على تقييم أسباب وأصول تحرّكات السكان من المساليت إلى بوروسا.
    Monthly missions were carried out to support youth groups' reconciliation efforts in Miata, Kawa, Galdawalga and Farchana. UN الاضطلاع ببعثات شهرية لدعم جهود المصالحة على مستوى الجماعات الشبابية في مياتا وكاوا وجلداولغا فضلا عن فرشانا.
    In eastern Chad, the new Sector North encompasses the Wadi-Fira and the Ouaddaï regions, with sector headquarters at Farchana. UN وفي شرق تشاد، يشمل القطاع الشمالي الجديد إقليمي وادي فيرا وودَّاي، ويقع مقر القطاع في فرشانا.
    47. To date, MINURCAT has deployed 38 military liaison officers within the area of responsibility, including Farchana, Goz Beida, N'Djamena and Birao. UN 47 - نشرت البعثة حتى تاريخه 38 ضابط اتصال عسكري داخل منطقة مسؤوليتها التي تشمل فرشانا وقوز بيضا ونجامينا وبيراو.
    On 22 March, a local DIS commander allegedly murdered a civilian with his service weapon in Farchana. UN وفي 22 آذار/مارس، زُعم أن قائدا محليا للمفرزة قام بقتل مدني في فرشانا مستعينا بسلاحه الرسمي.
    Since January 2009 the field offices in Farchana, Abeche and Iriba started to map the detainees held in penitentiary facilities located in the respective areas of responsibility. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2009، بدأت المكاتب الميدانية في فرشانا وأبيشي وعريبا توصيف المحتجزين في السجون التي تقع في المناطق الواقعة تحت مسؤولية كل مكتب.
    Visit to the Farchana refugee camps UN زيارة مخيمات اللاجئين في فرشانا
    EUFOR Chad/Central African Republic intends to achieve full operational capability with the full deployment of three multinational battalions based in Farchana, Goz Beida and Iriba before the rainy season starts in June. UN وتعتزم القوة تحقيق قدرتها التشغيلية الكاملة عن طريق النشر الكامل لثلاث كتائب متعددة الجنسيات توجد في فرشانا وقوز بيضا وغيريبا قبل بدء حلول موسم الأمطار في حزيران/يونيه.
    On 1 May, a three-car convoy, including United Nations agencies and nongovernmental organizations, was stopped by two armed elements on the road from Farchana to Adré. UN وفي 1 أيار/مايو، أوقف عنصران مسلحان قافلة مكونة من ثلاث سيارات، تضم وكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية، على الطريقة الرابطة بين فرشانا وأدري.
    It is envisaged that United Nations police will deploy to Farchana in July, Goz Beida in August-September and Guereda, Iriba and Bahai in October 2008. UN ومن المقرر نشر أفراد الشرطة في فرشانا في تموز/يوليه، وفي غوز بايدا في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر، وفي غيريدا، وإيريبا، وباهاي في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    :: Chief of Administrative Services (from P-5 to D-1) and two Administrative Officers (from P-3 to P-4) in the field offices in Farchana and Goz Beïda UN :: رئيس الخدمات الإدارية (من ف-5 إلى مد-1) وموظفان إداريان (من ف-3 إلى ف-4) في المكتبين الإداريين في فرشانا وقوز بيضا؛
    21. The Mission provided support to the newly expanded sectors, namely, Bahai (Iriba), Guereda (Farchana) and Koukou Angarana (Goz Beida), aimed at further improving progress towards the implementation of its mandate. UN 21 - قدمت البعثة دعما للقطاعات التي جرى توسيع نطاقها حديثا، وهي باهيه (عريبا) وغريدا (فرشانا) وكوكو انغارانا (قوز بيضا)، بهدف زيادة تحسين التقدم المحرز صوب تنفيذ ولايتها.
    The Mission delivered induction training to all newly recruited DIS personnel and provided one follow-up training session in the field (Farchana). UN ونظمت البعثة تدريبا توجيهيا لجميع الأفراد المعينين حديثا في المفرزة، وقدمت دورة تدريبية تكميلية في الميدان (فرشانا).
    By May 2010, 75 per cent of access routes/villages in the area of operation was attained, which included high-risk areas such as Farchana, Hadjer Hadid and Borota. UN 75 في المائة من طرق الوصول/القرى في منطقة العملية تم بلوغها بحلول أيار/مايو 2010 وشمل هذا مناطق الخطورة المرتفعة ومنها مثلا فرشانا وهاجر حديد وبوروتا.
    MINURCAT continued to provide ad hoc training on matters related to civilian-military cooperation and humanitarian principles in Farchana, Goz Beida, Iriba, Guereda and Koukou UN وواصلت البعثة تقديم تدريب مرحلي بشأن المسائل المتصلة بالتعاون المدني - العسكري والمبادئ الإنسانية في فرشانا وقوزبيدا وعريبا وغريدا وكوكو
    Several workshops for a total of 65 formative sessions on human rights for DIS officers were conducted in nine DIS posts in eastern Chad, including DIS posts in Farchana and Iriba, and Iridimi, Oure Cassoni, Touloum, Bredjing, Am Nabak, Hadjer Hadid and Gaga refugee camps. UN نُظّمت عدة حلقات عمل لما مجموعه 65 من الدورات التشكيلية المعنية بحقوق الإنسان لضباط المفرزة الأمنية المتكاملة في 9 من مراكز المفرزة المذكورة في شرقي تشاد بما في ذلك مراكزها في فرشانا وعريبا وارديمي وأوري كاسوني وتولوم وبردجنغ وآمناباك وهاجر حديد ومخيّمات اللاجئين في غاغا.
    During conversations in the refugee camps in Farchana region, where the population belongs to the same ethnic groups as in Chad, men complained that women who left the camp to collect wood were raped. UN فخلال المحادثات التي أجرتها الخبيرة المستقلة في مخيمات اللاجئين في منطقة فرشانا حيث ينتمي السكان إلى نفس الإثنيات الموجودة في تشاد، كان الرجال يشكون من أن النساء اللائي كن يبتعدن عن المخيمات لجمع الحطب كن يتعرضن للاغتصاب.
    A robust quick-reaction capability is maintained at Abéché and mobile reserves for the three sectors are based Farchana, Goz-Beida and Birao. UN وتم الإبقاء على إمكانات للرد السريع بقوة في أبيشي وتوجد ثلاثة احتياطيات متنقلة للقطاعات الثلاثة في فرشانا وقوز - بيضا وبيراو.
    The Independent Expert went to Chad for the first time from 7 to 17 October 2004. She visited the capital, N'Djamena, as well as the east of the country, near the border with Darfur in the Sudan, the towns of Abéché and Adré and the refugee camps of Farchana and Bredjing. UN وقد ذهبت الخبيرة المستقلة إلى جمهورية تشاد لأول مرة في الفترة من 7 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2004، فزارت العاصمة نجامينا والجزء الشرقي من البلاد قرب الحدود مع منطقة دارفور السودانية، ومدينتي أبيشي وأدري ومخيمي فرشانا وبريدجينغ للاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus