"فرصة أفضل" - Traduction Arabe en Anglais

    • a better chance
        
    • a better opportunity
        
    • a better shot
        
    • better chance of
        
    • best chance
        
    • better shot at
        
    • the better chance
        
    • a much better chance
        
    • better chance that
        
    • have better
        
    • have a better
        
    Who do you think she stands a better chance with? Open Subtitles من الذي تعتقدين أنها تملك فرصة أفضل ضده ؟
    You got a better chance of being eaten by a shark than being in a plane crash. Open Subtitles هل حصلت على فرصة أفضل من اكلتها سمكة قرش مما يجري في حادث تحطم طائرة.
    You got a better chance waking up looking normal. Open Subtitles أمامك فرصة أفضل في الاستيقاظ وأنت تبدو طبيعياً
    I guarantee you will never have a better opportunity than right now. Open Subtitles أنا أضمن لك لن يكون فرصة أفضل من هذا من الآن
    We won't get a better shot at him. We can't wait. Open Subtitles لن تتاح لنا فرصة أفضل من هذه لا يمكننا الإنتظار
    Argyrodes now stands a better chance since Nephila is busy feeding. Open Subtitles لدى أرجيرودي الآن فرصة أفضل بيد أنّ نيفيلا مشغولة بالأكل.
    He thought I'd have a better chance in the Phantom Zone. Open Subtitles لقد ظن بأن ستكون لديّ فرصة أفضل في المنطقة الشبحية
    We have a better chance of learning what happened that night if detective Monroe and I go in there alone. Open Subtitles لدينا فرصة أفضل لل تعلم ما حدث في تلك الليلة إذا المباحث مونرو وأنا أذهب إلى هناك وحده.
    If two in a blanket stand a better chance than one... Open Subtitles طالما أن اثنين فى بطانية لهما فرصة أفضل من واحد
    They have a better chance finding feed than glory. Open Subtitles لديهم فرصة أفضل بالحصول على الإطعام على الشرف
    You've got a better chance of winning the lottery Open Subtitles لقد حصلت على فرصة أفضل الفائزة في اليانصيب
    Early weaning of the calf gives the cow a better chance of survival. UN ويعطى إفطام العجل مبكرا فرصة أفضل للبقرة في البقاء على قيد الحياة.
    Segregating animals into classes gives the herd a better chance of getting needed feed supplies. UN يتيح تمييز الماشية إلى فئات فرصة أفضل للقطيع في الحصول على ما يحتاجه من أعلاف.
    Lastly, AFT initiative will have a better chance of succeeding if there is leadership at the national level including on the choices that countries have to make. UN وأخيراً، ستتوفر فرصة أفضل لنجاح مبادرة المعونة من أجل التجارة إذا توفرت القيادة على الصعيد الوطني للبت في الخيارات التي يتعين أن تتبعها البلدان.
    It is necessary not only to help the continent but, in so doing, to give the world and Mother Earth a better chance. UN ومن الضروري ألا نساعد القارة فحسب، بل أن نمنح العالم وأمنا الأرض لدى القيام بذلك، فرصة أفضل.
    Healthy, educated people have a better chance for productive employment and sustainable livelihoods. UN فأمام الناس اﻷصحاء والمثقفين فرصة أفضل للعمـــل اﻹنتاجي والرزق المستدام.
    A comprehensive approach to bilateral and multilateral debt would have a better chance of effectively reducing the scale of the problem to tolerable levels. UN وسيكون لاتباع نهج شامل في التصدي للديون الثنائية والمتعددة اﻷطراف فرصة أفضل للنجاح في التقليل الفعلي لنطاق المشكلة إلى مستويات مقدور عليها.
    I believe that never before has our continent had a better opportunity to face the challenge of eradicating poverty and underdevelopment. UN إنني أعتقد أنه لم يسبق لقارتنا أن سنحت لها فرصة أفضل مما هي عليه اليوم لمجابهة تحدي استئصال الفقر والبطالة.
    Additionally, we also believe that the unique composition of its membership, both nuclear and non-nuclear, presents the Conference with a better opportunity to deal with the security concerns of all. UN بالإضافة إلى ذلك، نعتقد أيضا أن التشكيلة الفريدة لعضوية مؤتمر نزع السلاح، المكونة من دول نووية وغير نووية، تهيئ للمؤتمر فرصة أفضل للتعامل مع المخاوف الأمنية للجميع.
    Astrid deserves a better shot than to be stuck with that pack. Open Subtitles أستريد تستحق فرصة أفضل من أن تبقى عالقة مع ذلك القطيع
    But he's our best chance of taking down the Hand. Open Subtitles لكنه فرصة أفضل لدينا من يأخذ نزولا إلى اليد.
    And whose side they chose would come down to two things, who offered the better deal and who had the better chance of winning the war. Open Subtitles : والطريق الذي أختاروه مبني على أمرين من يقدم أفضل عرض ومن كانت لديه فرصة أفضل لكسب المعركة
    Maybe your mom being here is actually a good thing. Research shows that patients have A much better chance of survival Open Subtitles تظهر الأبحاث أن المرضى لديهم فرصة أفضل في البقاء على قيد الحياة عندما يكون لديهم قريب بجانبهم
    He's got a better chance that way than us sitting around here watching him. Open Subtitles انه حصل على فرصة أفضل بهذه الطريقة من منا يجلس هنا ترقبه.
    You would have better luck trying to save the polar ice caps, Mom. Open Subtitles سيكون عندك فرصة أفضل لو حاولت إنقاذ قمم الجليد في القطب أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus