"فرصة بعيدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a long shot
        
    • outside shot
        
    • a remote chance
        
    I'm pushing the DA to extradite, but it's a long shot. Open Subtitles أحاول دفع النائب العام للتوقيف والتسليم، لكنها فرصة بعيدة المنال
    It's a long shot, but if you can get me close enough to one of those security badges, we may have a chance. Open Subtitles إنها فرصة بعيدة المنال ، لكن إذا اقتربتم بما فيه الكفاية من احدى شارات الأمن ، قد يكون لدينا فرصة
    Fitz and Simmons are working with Dr. Radcliffe on a way to counter the effects of Hive's formula, but that's a long shot. Open Subtitles فيتز و سيمونز يعملون مع الدكتور رادكليف على طريقة لمجابهة آثار صيغة القفير .لكن تلك فرصة بعيدة المنال
    This could be a long shot, but there's something in his browsing history that he deleted. Open Subtitles ربما أنه فرصة بعيدة لكن هناك شيء في تاريخ التصفح قام بمسحه
    You know, it's a really outside shot. Open Subtitles أعلم أنها فرصة بعيدة
    There's really only one event on there that gives you even a remote chance of making contact within the constraints of your timeline. Open Subtitles هناك حدث واحد فقط على أن يمنحوكَ فرصة بعيدة للقيام بإتصال ضمن قيود جدولكَ الزمني
    It's a long shot, but a step in the right direction. Open Subtitles إنها فرصة بعيدة لكنها خطوة في الاتجاه الصحيح
    It's a bit of a long shot, but I drafted this this morning, so good luck. Open Subtitles إنها فرصة بعيدة ولكن قمت بصياغته هذا الصباح لذلك , حظاً موفقاً
    Sounds like a long shot at best. Open Subtitles يبدو وكأنّها فرصة بعيدة المنال في أحسن الأحوال.
    Because this whole contest is a long shot. At best. Open Subtitles لأن المسابقة كلها فرصة بعيدة المدى بأفضل الأحوال
    Well, Arthur, I don't like to be critical, but that's more than a long shot Open Subtitles حسناَ لا أحب النقد لكن هذا أكبر من فرصة بعيدة
    It's a long shot that such a person would know of Wellstone's involvement. Open Subtitles إنها فرصة بعيدة أن ذلك الشخص " قد يعرف تورط " ويلستون
    I was tempted, but I knew it was a long shot. Open Subtitles كنت مغوية، ولكن أعرف بأنها فرصة بعيدة
    Please, look, I know it's a long shot, but one year is as bad as three years as far as college... Open Subtitles أرجوكِ, انظري, انا اعلم انها فرصة بعيدة لكن سنة واحدة سيئة بقدر ثلاث بالنسبة للجامعة...
    We knew this was a long shot. Open Subtitles نحن علِمنا أن هذه كانت فرصة بعيدة
    It's a long shot in the best of circumstances. Open Subtitles إنها فرصة بعيدة المدى في أفضل الظروف
    That's a long shot. Open Subtitles هذه فرصة بعيدة نعم , لكنها فرصة
    - No. I knew that it was a long shot. Open Subtitles عرفت بأنها فرصة بعيدة المنال
    Winning this vote, it's a long shot, Matt. Open Subtitles كسب هذا الصوت فرصة بعيدة
    It's a long shot, but... Open Subtitles إنها فرصة بعيدة ولكن
    It's a way outside shot, but I have... a shot. Open Subtitles ...فرصة بعيدة جداً، لكنها فرصة
    I will not authorise a rescue mission unless I am sure there is at least a remote chance of success. Open Subtitles أنا لن أسمح بمهمّة إنقاذ مالم اتأكد ان هناك على الأقل فرصة بعيدة للنجاحِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus