"فرصة ضئيلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • little chance
        
    • a long shot
        
    • a slight chance
        
    • little opportunity
        
    • slim chance
        
    • a small chance
        
    • the slightest chance
        
    • a chance
        
    • the smallest chance
        
    • is zero chance
        
    • slightest chance of
        
    Because if you're taken by us, there's little chance for your rescue. Open Subtitles لأنّه إن تمّ أخذُك من قبلنا، هنالك فرصة ضئيلة في إنقاذك.
    In short, conflict-affected societies stand little chance of achieving their Millennium Development Goals. UN وخلاصة القول أن المجتمعات المتأثرة بالنزاع ليس لديها إلا فرصة ضئيلة لتحقيق أهدافها الإنمائية للألفية.
    I'm sorry, but we can't waste our supply on a long shot. Open Subtitles أنا آسفة، ولكن لا يمكننا إهدار إمداداتنا على فرصة ضئيلة
    There's a slight chance you might amuse me, Mr. Hill. Open Subtitles هناك فرصة ضئيلة لك قد يروق لي، السيد هيل.
    Consequently, women have little opportunity to develop their leadership and decision-making skills in the public domain. UN ولهذا، تملك المرأة فرصة ضئيلة لتطوير دورها القيادي ومهاراتها في مجال صنع القرار في المجالات العامة.
    There's a very slim chance that when the control is interrupted and the pod damaged, the main drive could overload. Open Subtitles هناك فرصة ضئيلة للغاية أنه عندما يحدث عطل بوحدة التحكم و تتعطل الأجنحة ربما يزداد تحميل الطاقة بالمحرك
    There is a small chance that he may regain function someday, but he's ... he's pretty resolute. Open Subtitles هناك فرصة ضئيلة أن يستعيد وظائفه لكنه حازم ولا يريد رؤيتها
    If there's even the slightest chance that he's innocent-- Open Subtitles اذا كان هناك فرصة ضئيلة .. بامكانية تبرئته
    Those who do complete their schooling in rural areas have little chance of continuing their studies at higher educational institutions. UN كما أن الذين يستكملون الدراسة في المناطق الريفية تكون لديهم فرصة ضئيلة لمواصلة الدراسة بالمؤسسات التعليمية العليا.
    A hungry child has very little chance in this world, especially very little opportunity to learn. UN فالطفل الجائع لا يجد إلا فرصة ضئيلة في هذا العالم، والفرصة أضيق ما تكون في التعليم.
    Even though both of us believe that there's very little chance that I could ever be indicted, we still... have to find a way to remove this entire issue from the table. Open Subtitles أن هناك فرصة ضئيلة جداً لأكون متهماً لا يزال يتعين علينا العثور على طريقة لإزالة هذه القضية بأكملها من أمامنا
    I brought it so you can see for yourself there's very little chance that the boy you raised is not my son. Open Subtitles لقد احضرته لترياه بنفسكما هناك فرصة ضئيلة أن الفتى الذي ربيتماه ليس إبني
    And even then, it's a long shot. Open Subtitles لرجل الذي بالفعل خرج من السجن وحتى .. , هذه فرصة ضئيلة
    Okay, I've got a plan, but to be honest, it is a bit of a long shot. Open Subtitles حسناً، لدي خطة ولكن، لنكن صريحين انها فرصة ضئيلة
    There's a slight chance we might be able to decipher their language. Open Subtitles هناك فرصة ضئيلة أننا قد بيدي قادرة على فك غتهم.
    I wasn't drunk, but there's a slight chance I bought a stolen car. Open Subtitles لم اكن ثمل , ولكن هنالك فرصة ضئيلة بأني اشتريت سيارة مسروقة
    The urban poor have been forced to adopt short-term coping mechanisms, with little opportunity to escape poverty. UN ففقراء الحضر اضطروا إلى اتخاذ آليات مواكبة قصيرة الأجل ولا تتيح سوى فرصة ضئيلة لتفادي الفقر.
    THERE'S A slim chance THE GIRL AT THE AIRPORT WAS HIGHSMITH'S DAUGHTER. Open Subtitles هناك فرصة ضئيلة ان تكون فتاة المطار هي الانسة هاي سميث
    Even if there's a small chance he's innocent don't you want to hear his story? Open Subtitles حتى لو كان هناك فرصة ضئيلة بأنه بريء ألا تريد أن تسمع قصته؟
    If there's even the slightest chance that she's still alive, we have to help her. Open Subtitles حتى لو كان هناك فرصة ضئيلة بأنها على قيد الحياة يجب علينا بأن نساعدها
    This is proving really good for congestion. There's a chance it can make tears burn like acid. Open Subtitles هذا أثبت أنه جيد مع الإحتقان حقاً، لكن هناك فرصة ضئيلة أن يجعل دموعك مثل الحمض
    But if there's even the smallest chance that I can find out the truth, then I have to go. Open Subtitles لكن إن كانت هناك فرصة ضئيلة لاكتشاف الحقيقة، فعلي الذهاب.
    Well, there is zero chance of me showing up at that man's doorstep. Open Subtitles هناك فرصة ضئيلة لظهوري على عتبة باب ذلك الرجل
    I mean, if those two even have the slightest chance of making it, then we have to be a sure thing. Open Subtitles أعني لو أنّ هذين لديهما فرصة ضئيلة للنجاح، فعلينا أن نكون شيئاً مؤكداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus