"فرصك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your chances
        
    • your chance
        
    • chances are
        
    • your opportunities
        
    • your prospects
        
    • your odds
        
    Or you can take your chances with that grenade. Open Subtitles أو بإمكانك تجربة فرصك مع هذه القنبلة اليدوية
    It's harder on ceremony days, but thinking can hurt your chances. Open Subtitles يكون أصعب خلال أيام المراسم لك التفكير يقلل من فرصك
    Yeah. I would say that your chances of conceiving are very low. Open Subtitles نعم اود ان اقول ان فرصك في الحمل هي ضئيلة جدا
    So how about doubling your chances of a medal? Open Subtitles حتى حول كيفية مضاعفة فرصك للحصول على ميدالية؟
    Well, you better, because if anyone figures out that we're doing this for personal gain, your chance of getting into the bar is gone. Open Subtitles حسنا، من الأفضل لك، لأنه إذا إكتشف أحدهم أننا نفعل هذا لمكاسب شخصية، فرصك في القبول بالنقابة ستنعدم.
    Hey, you gotta believe me, I had no idea she sabotaged your chances of becoming a Ranger. Open Subtitles يجب ان تصدقني، انا لم املك فكرة هي من دمرت كل فرصك لتنضم لرينجرز
    your chances of winning this case just took a mighty big turn for the worse. Open Subtitles فرصك للفوز اخذت لتوها منعطف كبير نحو الاسوأ
    You take either one of my deals, or you take your chances with the jury. Open Subtitles اقبل بأي من العرضين او خذ فرصك مع هيئة المحلفين
    All our guinea pigs are escaping, and with them, your chances for a cure. Open Subtitles كل خنازير غينيا تهرب و معهم، فرصك في الحصول على علاج
    I could maximize your chances of becoming the most powerful person on Earth. Open Subtitles يمكنني أن أزيد فرصك لتصبحي الشخص الأقوى على الأرض
    This is a long road, and the slower you go down it, the poorer your chances are. Open Subtitles هذا طريق طويل، وكلما مشيت بشكل أبطأ، كلما كانت فرصك أضعف.
    You know, as heroic as this is, it does hurt your chances of being with the girl you've fallen for. Open Subtitles أتعلم، رغم بطولية هذا الامر الا أنه يقلل من فرصك لتكون معها
    So we're giving you a choice. You can take your chances with Judgment, or, Open Subtitles لذا نحن نعطيك الخيار يمكنك أن تآخذ فرصك مع الحساب
    You write down OCD, sweetheart, and it could ruin your chances of getting a job someday. Open Subtitles سجلي الوسواس القهري عزيزتي و يمكن ان تدمري فرصك في الحصول على عمل يوما ما
    With every roll of the dice, your chances of this one sticking actually improve. Open Subtitles فرصك في كل واحدة من هذا تتجمع لتتحسن فعلا
    Go somewhere where your chances of meeting available women... with loose morals are increased proportionally. Open Subtitles غادر الوطن، اذهب إلى بلدٍ تزيد فيها فرصك في مقابلة النساء
    If you know the vehicle the kidnapper is driving, your chances of catching them rise significantly, which is why a smart kidnapper's first move is to burn his vehicle. Open Subtitles إذا كنت تعرف المركبة التي يقودها المُختطِف فرصك في القبض عليهم ترتفع بشكل ملحوظ ولذلك الخطوة الأولى للمختطف الذكي
    Well, your chances of winning the lottery are one in 100 million, and yet you buy a ticket every week. Open Subtitles حسنا. حسنا، فرصك من الفوز في اليانصيب هي واحد في 100 مليون، وبعد تشتري تذكرة كل أسبوع.
    If you plead guilty to this parole violation, you'll destroy your chance of ever getting off the sex offender registry. Open Subtitles إذا اعترفت بذنبك في انتهاك إطلاق سراحك المشروط فستدمر فرصك للأبد في خروجك من لائحة المعتدين جنسياً
    You're limited in your opportunities for all further advancement corporate-wide, and that's something UMart does not do. Open Subtitles فرصك محدودة في أي تقدم خاص في صفوف الشركة -وهذا شئ لا تفعله "يومارت "
    It isn't fair to keep you here when your prospects are limited. Open Subtitles ليس من العدل إبقائك هنا عندما تكون فرصك محدودة
    But it'll definitely increase your odds of him using it. Open Subtitles و لكنها بالفعل سوف تزيد فرصك من استخدامه لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus