"فرص رقمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • digital opportunities
        
    • digital opportunity
        
    With that in mind, my delegation stands ready to contribute to collective intergovernmental endeavours towards building a common vision and realistic approaches to promoting partnerships among all stakeholders for the achievement of digital opportunities for all. UN وإذ يأخذ وفد بلدي هذا بعين الاعتبار، فإنه مستعد للمساهمة في الجهود الحكومية الدولية الجماعية نحو وضع رؤية مشتركة ونهج واقعية لتعزيز الشراكات بين كل العناصر الفاعلة الهامة لتحقيق فرص رقمية للجميع.
    The challenge of transforming that digital divide into digital opportunities required international commitment and cooperation. UN ويتطلب التحدي المتعلق بتحويل الفجوة الرقمية إلى فرص رقمية التزاما وتعاونا دوليين.
    Emphasis will also be placed on transforming the digital divide into digital opportunities and bringing the benefits of information and communication technology to all. UN وسيشدد أيضا على تحويل الفجوة الرقمية إلى فرص رقمية وإتاحة فوائد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع.
    Emphasis will also be placed on transforming the digital divide into digital opportunities and bringing the benefits of information and communication technology to all. UN وسيشدد أيضا على تحويل الفجوة الرقمية إلى فرص رقمية وإتاحة فوائد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع.
    It was up to Member States and other stakeholders to bridge the digital divide and turn it into a digital opportunity. UN فالأمر متروك للدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة لسد الفجوة في التكنولوجيا الرقمية وتحويلها إلى فرص رقمية.
    Chairperson's summary of Round table 1: Creating digital opportunities UN تلخيص الرئيس للمائدة المستديرة 1: خلق فرص رقمية
    Annex 2A Chairperson's summary of Round table 1: Creating digital opportunities 60 UN الملحق 2 ألف - تلخيص الرئيس للمائدة المستديرة 1: خلق فرص رقمية
    Round table 1: Creating digital opportunities UN المائدة المستديرة 1: خلق فرص رقمية
    Special efforts have been made to develop cooperation with the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), the e-Africa Commission, the African Information Society Initiative (AISI) and Africa Connection in support of the efforts to build digital opportunities in Africa. UN وبذلت جهود خاصة لتطوير التعاون مع الشراكة الاقتصادية الجديدة للتنمية في أفريقيا ولجنة أفريقيا الإلكترونية والرابطة الأفريقية لدعم الجهود الرامية إلى بناء فرص رقمية في أفريقيا.
    The challenge of transforming those divides into digital opportunities for all is complex and requires commitment and close cooperation among the public, private and not-for-profit sectors. UN ويعتبر التحدي المتمثل في تحويل هذه الفجوات إلى فرص رقمية للجميع معقدا ويتطلب الالتزام والتعاون الوثيق فيما بين القطاع العام والقطاع الخاص، والقطاع غير الربحي.
    In conclusion, I should like to emphasize once again that ICTs are a strategic tool for achieving global development objectives and that Canada is truly committed to supporting international efforts to turn digital divides into digital opportunities. UN في الختام، أود أن أؤكد، مرة أخرى، أن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أداة استراتيجية لتحقيق هدف التنمية العالمية، وإن كندا ملتزمة بالفعل بدعم الجهود الدولية لتحويل الفجوات الرقمية إلى فرص رقمية.
    The challenge was to convert inequalities into digital opportunities and to facilitate ICT access for the least privileged countries and sectors of society. UN أما التحدي القائم فيتمثل في تحويل مظاهر عدم المساواة إلى فرص رقمية وتيسير وصول أكثر البلدان وقطاعات المجتمع حرمانا إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    27. The speed of global technological and economic transformation demands urgent action on a global scale to turn the digital divide into digital opportunities for all. UN 27- وتتطلب سرعة التحول التكنولوجي والاقتصادي عالميا إجراءات عاجلة على الصعيد العالمي لتحويل الفجوة الرقمية إلى فرص رقمية لصالح الجميع.
    We are convinced that the worldwide agreed objective is to contribute to bridge the digital divide, promote access to ICTs, create digital opportunities, and benefit from the potential offered by ICTs for development. UN ونحن مقتنعون أن الهدف المتفق عليه عالمياً هو الاستمرار في عبور الفجوة الرقمية، وتعزيز النفاذ إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإيجاد فرص رقمية وتسخير إمكانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لصالح التنمية.
    12 The summary prepared by the Chairman of Round table 1 (Creating digital opportunities) is contained in Annex 2A. UN 12 - وسيُرفق الموجز الذي أعده رئيس المائدة المستديرة 1 (خلق فرص رقمية) بتقرير القمة باعتباره الملحق 2 ألف.
    In this regard, urgent and concerted actions at the national, regional and international levels are imperative for bridging the digital divide and building digital opportunities and putting ICT firmly in the service of development for all. UN وفي هذا الصدد، لا بد من اتخاذ إجراءات عاجلة ومنسقة، على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، لسد هذه " الفجوة الرقمية " وبناء فرص رقمية ووضع تكنولوجيا المعلومات والاتصال على نحو ثابت في خدمة التنمية للجميع.
    Paragraph 5: ... " urgent and concerted actions at the national, regional and international levels are imperative for bridging the digital divide and building digital opportunities and putting information and communication technologies firmly in the service of development for all " . UN الفقرة 5: " لا بد من اتخاذ إجراءات عاجلة ومنسقة، على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، لسد هذه " الفجوة الرقمية " وبناء فرص رقمية ووضع تكنولوجيا المعلومات والاتصال على نحو ثابت في خدمة التنمية للجميع " .
    In this regard, urgent and concerted actions at the national, regional and international levels are imperative for bridging the digital divide and building digital opportunities and putting ICT firmly in the service of development for all. UN وفي هذا الصدد، لا بد من اتخاذ إجراءات عاجلة ومنسقة، على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، لسد هذه " الفجوة الرقمية " وبناء فرص رقمية ووضع تكنولوجيا المعلومات والاتصال على نحو ثابت في خدمة التنمية للجميع.
    The final report of the DOT Force, digital opportunities for All: Meeting the Challenge, with a nine-point action plan, was fully endorsed by the G-8 leaders in their final communiqué at Genoa in July 2001. UN وقد حظي التقرير الختامي الصادر عن DOT Force بعنوان " فرص رقمية للجميع: التصدي للتحدي " وهو يشمل خطة عمل من 9 نقاط، بتأييد كامل من جانب قادة مجموعة الثمانية في البيان الختامي الذي أصدروه في جنوه في تموز/يوليه 2001.
    a) Elaboration of final appropriate documents based on the outcome of the Geneva phase of the WSIS with a view to consolidating the process of building a global Information Society, and reducing the Digital Divide and transforming it into digital opportunities. UN (أ) صياغة وثائق نهائية ملائمة استناداً إلى نتائج مرحلة جنيف من القمة العالمية لمجتمع المعلومات عملاً على دعم عملية بناء مجتمع معلومات عالمي، وتقليص الفجوة الرقمية وتحويلها إلى فرص رقمية.
    For its part, the Republic of Korea remains committed to these goals and looks forward to sharing its experience and working collaboratively to create digital opportunity for all. UN وجمهورية كوريا، من جهتها، تبقى ملتزمة بهذه الأهداف، وتتطلع إلى مشاطرة خبرتها والعمل بشكل متعاون لإتاحة فرص رقمية للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus