The first two sentences on the targets of armed groups would become a new subparagraph of paragraph 2. | UN | وستدرج الجملتان اﻷوليان عن اﻷشخاص الذين تستهدفهم الجماعات المسلحة في فقرة فرعية جديدة من الفقرة ٢. |
At the end of the paragraph, add a new subparagraph, to read: | UN | في نهاية الفقرة، تضاف فقرة فرعية جديدة تنص على ما يلي: |
and insert a new subparagraph (v) reading | UN | وتدرج فقرة فرعية جديدة `5 ' فيما يلي نصها: |
Conversely, some countries and NGOs clearly disapproved of the creation of new subsidiary bodies, with several citing budgetary constraints and one country arguing that their creation would slow progress. | UN | وعلى نقيض ذلك، عارضت بعض البلدان والمنظمات غير الحكومية بوضوح إنشاء هيئات فرعية جديدة وأشار عدد منها إلى القيود المالية وأكد بلد أن إنشاءها سيعوق التقدم. |
To expand paragraph 21 to include the IEO in a new sub-paragraph (i) that would read: | UN | توسيع نطاق الفقرة 21 لإدراج مكتب التقييم المستقل في فقرة فرعية جديدة ' ط` نصها كالتالي: |
A proposal was made that the draft paragraph should be moved to become a new subparagraph of draft article 24 but was not taken up. | UN | وقُدّم اقتراح بأن يُنقَل مشروع الفقرة ليصبح فقرة فرعية جديدة في مشروع المادة 24، ولكن لم يؤخذ به. |
Add a new subparagraph as follows: | UN | تُضاف فقرة فرعية جديدة على النحو التالي: |
14. A proposal was made to add a new subparagraph which reads: | UN | 14 - واقترحت إضافة فقرة فرعية جديدة فيما يلي نصها: |
The second amendment consisted of the inclusion of a new subparagraph (f) in paragraph 3. The last amendment concerned paragraph 4. | UN | أما التعديل الثاني فيتضمن إدراج فقرة فرعية جديدة (و) في الفقرة 3 ويتصل التعديل الأخير بالفقرة 4 من المنطوق. |
5. There was support for subparagraphs (iii) and (iv) and for the inclusion of a new subparagraph on debt management. | UN | ٥- لقيت الفقرتان الفرعيتان ' ٣ ' و ' ٤ ' تأييداً، كما لقيه إدراج فقرة فرعية جديدة عن إدارة الديون. |
2. Add a new subparagraph to read: | UN | ٢ - تضاف فقرة فرعية جديدة يكون نصها كالتالي: |
Add a new subparagraph (vi), reading: | UN | تضاف فقرة فرعية جديدة `6 ' هذا نصها: |
Add a new subparagraph (vi), reading: | UN | تضاف فقرة فرعية جديدة `6 ' هذا نصها: |
Also with respect to article 6, a written proposal was made to add a new subparagraph to paragraph 1 to provide for jurisdiction in cases where preparatory acts are carried out in one State and the offence is committed in another. | UN | وقُدم فيما يتعلق بنفس المادة اقتراح خطي آخر لاضافة فقرة فرعية جديدة إلى الفقرة 1 لكي تشمل حالات الولاية القضائية الأفعال المرتكبة في إحدى الدول مع ارتكاب الجريمة في دولة أخرى. |
It was further recommended that the provision should be divided into two parts, creating a new subparagraph that would make it clear that the delegation submitting a new proposal would ensure that there was no duplication of work being done by other bodies on the same subject. | UN | وتم كذلك تقديم توصية بتقسيم الحكم إلى جزءين، وكتابة فقرة فرعية جديدة توضح للوفد الذي يقدم اقتراحا جديدا أن عليه أن يتأكد من أنه ليس هناك أي ازدواج مع أعمال تضطلع بها هيئات أخرى بشأن الموضوع نفسه. |
The Division will bring together Governments through the organization of the Conference on Science, Innovation and Information and Communications Technologies, a new subsidiary body of the Commission. | UN | وستجمع الشعبة بين الحكومات من خلال عقد مؤتمر العلوم والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وهو هيئة فرعية جديدة تابعة للجنة. |
1992/62 Establishment of new subsidiary bodies of the Economic and Social Council | UN | ١٩٩٢/٦٢ إنشاء هيئات فرعية جديدة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Add a new sub-paragraph " (ii) " to read as follows: | UN | وتضاف فقرة فرعية جديدة " `2` " يكون نصها كما يلي: |
Under indicator of achievement (d), add a new subsection (iii), reading: " (iii) Increase in the level of voluntary contributions provided by the international community " . | UN | في مؤشر الإنجاز (د)، تضاف فقرة فرعية جديدة ' 3` نصها كما يلي: " (3) زيادة مستوى التبرعات المقدمة من المجتمع الدولي " . |
It also established new subcommissions to consider the submissions made by Uruguay and the Philippines in respect of the Benham Rise region. | UN | وأنشأت اللجنة أيضا لجانا فرعية جديدة للنظر في الطلبات المقدمة من أوروغواي والفلبين فيما يتعلق بمنطقة بنهام رايز. |
Growth is expected to pick up again as the programme opens new branch offices in each region in 2010. | UN | ومن المتوقع أن يرتفع النمو من جديد إذ يفتتح البرنامج مكاتب فرعية جديدة في كل منطقة من المناطق في عام 2010. |
We commend this year's work of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms this year, which agreed to expand the Register to include MANPADS as a new subcategory. | UN | ونثني على الأعمال التي قام بها هذا العام فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، الذي اتفق على توسيع نطاق السجل ليشمل نظم الدفاع الجوي المحمول بوصفها فئة فرعية جديدة. |
The FOC recommends that a new Subcommittee is appointed to avoid confusion of roles and to clarify the independence of the selection process. | UN | ويوصي أصدقاء الرئيس بتعيين لجنة فرعية جديدة لتحاشي الخلط بين الأدوار، وتوضيح استقلال عملية الاختيار. |
Consequently, a new subcommission could only be established once the draft recommendations of a subcommission had been tabled. | UN | وبناء على ذلك، لا يمكن إنشاء لجنة فرعية جديدة إلا بعد عرض مشاريع توصيات لجنة من اللجان الفرعية. |