The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that no ad hoc activities are envisaged for the Hague branch. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية التي زوِّدت بها أنه لا يُتوخى أن يضطلع فرع لاهاي بأنشطة مخصصة. |
Similarly, at the Hague branch, Judge Bakone Justice Moloto issued 23 such decisions during the reporting period. | UN | وفي فرع لاهاي أيضا، أصدر القاضي باكون جاستيس مولوتو في الفترة نفسها 23 قرارا على هذه الشاكلة. |
In addition, the Hague branch of the Unit continued to work on relocating protected witnesses. | UN | كما واصل فرع لاهاي العمل على نقل الشهود المشمولين بالحماية إلى أماكن جديدة للعيش فيها. |
Consequently, such expenses have been recorded in the Hague branch of the Mechanism. | UN | ولذلك سُجلت تلك النفقات في فرع لاهاي للآلية. |
Furthermore the branch in The Hague has responded to a motion for contempt by Radovan Karadžić over which the International Tribunal for the Former Yugoslavia has declined jurisdiction in favour of the Mechanism. | UN | وعلاوة على ذلك، استجاب فرع لاهاي لدعوى ازدراء المحكمة المقامة ضد رادوفان كرادزيتش التي قضت فيها المحكمة بعدم الاختصاص لصالح الآلية. |
This work will intensify in the next reporting period as the Hague branch commences operations. | UN | وسيتسارع هذا العمل في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل مع شروع فرع لاهاي في مزاولة أعماله. |
Preparations for the opening of the Hague branch are well under way. | UN | وتجري الأعمال التحضيرية لفتح فرع لاهاي على قدم وساق. |
As a result, the Hague branch has filed two motions for variation of protective measures and four responses to motions for access to evidence. | UN | ونتيجة لذلك، قدم فرع لاهاي التماسين لتنويع تدابير الحماية وأربعة ردود على التماسات للاطلاع على الأدلة. |
Information about the launch and activities of the Hague branch will be included in the next annual report of the Mechanism. II. Establishment and activities of the Mechanism | UN | وستدرج في التقرير السنوي القادم للآلية المعلومات المتعلقة بفتح فرع لاهاي والأنشطة التي يضطلع بها. |
A similar policy of engagement and cooperation with the States of the former Yugoslavia has been adopted in anticipation of the opening of the Hague branch. | UN | واعتُمدت سياسة عامة مماثلة للمشاركة والتعاون مع دول يوغوسلافيا السابقة تحسبا لافتتاح فرع لاهاي. |
The Communications Service also promoted media coverage of the Tribunal's twentieth anniversary and the launch of the Hague branch of the Mechanism. | UN | وعززت دائرة الاتصالات أيضا التغطية الإعلامية للذكرى السنوية العشرين للمحكمة وبدء عمل فرع لاهاي من الآلية. |
In addition, it played a key role in the commencement of the Hague branch operations on 1 July 2013. A. Administration, staffing and facilities | UN | وقد أدى إضافة إلى ذلك دورا رئيسيا في بدء فرع لاهاي أعماله في 1 تموز/يوليه 2013. |
the Hague branch will assume functions derived from the International Tribunal for the Former Yugoslavia on 1 July 2013. | UN | وسيتولى فرع لاهاي المهام المستمدة من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في 1 تموز/يوليه 2013. |
5. With the commencement of operations at the Arusha branch on 1 July 2012 and the imminent opening of the Hague branch, the Mechanism will soon be fully operational. | UN | 5 - ستعمل الآلية بكامل طاقتها عما قريب عقب بدء عمليات فرع أروشا في 1 تموز/يوليه 2012 وفتح فرع لاهاي الوشيك. |
18. the Hague branch will be co-located with the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the period during which they will overlap. | UN | 18 - وسيشغل فرع لاهاي مقرا مشتركا مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة خلال الفترة التي يتداخلان فيها. |
Supporting and sharing resources with the Mechanism (the Hague branch) | UN | باء - دعم الآلية (فرع لاهاي) وتقاسم الموارد معها |
73. the Hague branch of the Mechanism became operational on 1 July 2013. | UN | 73 - بدأ فرع لاهاي لآلية تصريف الأعمال المتبقية يمارس عمله في 1 تموز/يوليه 2013. |
the Hague branch commenced operations on 1 July 2013, assuming functions derived from the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وبدأ فرع لاهاي عمله في 1 تموز/يوليه 2013، متوليا المهام المستمدة من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
18. the Hague branch will be co-located with the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the period in which they will overlap. | UN | 18 - وسيشغل فرع لاهاي مقرا مشتركا مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة خلال الفترة التي يتداخلان فيها. |
the branch in The Hague commenced operations on 1 July 2013, assuming functions derived from the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وبدأ فرع لاهاي عملياته في 1 تموز/يوليه 2013، متوليا المهام المستمدة من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |