"فرع منع الإرهاب التابع له" - Traduction Arabe en Anglais

    • its Terrorism Prevention Branch
        
    It commended the United Nations Office on Drugs and Crime and in particular its Terrorism Prevention Branch for effectively playing an important role in global action against drugs and terrorism. UN وتشيد أفغانستان بجهود مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة وخصوصا فرع منع الإرهاب التابع له بما يؤديه بفعالية من دور هام في مكافحة المخدرات والإرهاب على الصعيد العالمي.
    126. The United Nations Office on Drugs and Crime, in reference to paragraph 18 of General Assembly resolution 62/71, reported that its Terrorism Prevention Branch continued to enhance its technical and legal assistance capacities in the framework of the global project of the Office on strengthening the legal regime against terrorism. UN 126 - وأفاد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فيما يتعلق بالفقرة 18 من قرار الجمعية العامة 62/71، بأن فرع منع الإرهاب التابع له ما زال يعمل على تعزيز قدراته على تقديم المساعدة التقنية والقانونية في إطار المشروع العالمي للمكتب المتعلق بتعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب.
    The present report covers the activities undertaken during 2012 by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), in particular its Terrorism Prevention Branch, in providing assistance to Member States in implementing the international conventions and protocols related to terrorism. UN 1- يشمل هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (المكتب)، وخصوصا فرع منع الإرهاب التابع له (الفرع)، في عام 2012، من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب.
    The present report covers the activities undertaken during 2013 by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), in particular its Terrorism Prevention Branch, in providing assistance to Member States for implementing the international legal instruments to prevent and combat terrorism. UN 1- يشمل هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها خلال عام 2013 مكتبُ الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (مكتب المخدِّرات والجريمة أو المكتب)، وخصوصا فرع منع الإرهاب التابع له (الفرع)، من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ الصكوك القانونية الدولية لمنع الإرهاب ومكافحته.
    The present report covers the activities undertaken during 2011 by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), in particular its Terrorism Prevention Branch, in providing assistance to Member States for implementing the international conventions and protocols related to terrorism. UN 1- يشمل هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب)، وخصوصا فرع منع الإرهاب التابع له (الفرع)، في عام 2011، من أجل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب.
    (ii) The United Nations Office on Drugs and Crime, including its Terrorism Prevention Branch and its respective regional offices, to strengthen and maintain, under its mandate, the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in coordination with the relevant regional bodies such as the Secretariat of the Inter-American Committee against Terrorism (CICTE) of the OAS Secretariat for Multidimensional Security; UN ' 2` مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك فرع منع الإرهاب التابع له والمكاتب الإقليمية ذات الصلة، أن يقوم، ضمن ولايته، بتعزيز تنفيذ الاستراتيجية العالمية للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب والحفاظ على استمراريتها، بالتنسيق مع الكيانات الإقليمية المختصة من قبيل أمانة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لأمانة الأمن المتعدد الأبعاد لمنظمة الدول الأمريكية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus