"فرقة العمل الخاصة التابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Special Task Force
        
    Special Task Force of the United Nations Communications Group UN فرقة العمل الخاصة التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات
    Most of the 650 elements of the African Union Special Task Force withdrew. UN وانسحب معظم عناصر فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي المؤلفة من 650 عنصرا.
    Instead, it is expected that the African Union Special Task Force will perform these tasks. UN وعوضا عن ذلك، يُنتظر أن تقوم فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي بهذه المهام.
    Lower output attributable to the retention in Burundi of 850 military personnel as the African Union Special Task Force UN يعزى العدد المنخفض إلى الاحتفاظ في بوروندي بـ 850 فردا عسكريا لينضم إلى فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي
    The South African Facilitation has requested that the ONUB South African battalion not be repatriated at the end of the ONUB mandate, as it will comprise part of the Special Task Force. UN وطلبت عملية التيسير عدم إعادة كتيبة جنوب أفريقيا في عملية الأمم المتحدة إلى الوطن عند انتهاء ولايتها، نظرا إلى أنها ستشكل جزءا من فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي.
    EULEX Special Task Force UN فرقة العمل الخاصة التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي
    FNL also requested protection from Tanzanian troops as part of the African Union Special Task Force upon their return to Burundi. UN كما طلبت قوات التحرير الوطنية من القوات التنزانية المشتركة في فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي حمايتها لدى عودتها إلى بوروندي.
    The South African Parliament decided to extend its contribution of troops to the African Union Special Task Force in Burundi from 30 June to 31 December 2008. UN وقرر برلمان جنوب أفريقيا تمديد إسهامها بقوات في فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي في بوروندي من 30 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    It should also be noted that the mandate of the African Union Special Task Force will expire on 31 December 2008, as does that of the South African Facilitation. UN ويجدر بالذكر أيضا أن ولاية فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كما ستنتهي عملية التيسير التي تضطلع بها جنوب أفريقيا.
    This adjustment was supposed to enable ONUB to carry out, prior to the deployment of the AU Special Task Force, some of the responsibilities later to be assumed by the task force. UN وكان من المفترض أن يمكن هذا التعديل عملية الأمم المتحدة في بوروندي في النهوض ببعض المسؤوليات التي يتوقع أن تضطلع بها فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي، وذلك قبل نشر فرقة العمل تلك.
    Subsequent FNL statements claimed that the withdrawal from the Monitoring Mechanism was in protest against restrictions imposed on their delegation by the African Union Special Task Force charged with protecting it. UN وادعت بيانات أصدرتها قوات التحرير الوطنية عقب ذلك أن الانسحاب من آلية الرصد كان احتجاجا على القيود التي فرضتها على وفدها فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي والمكلفة بحمايته.
    The committee was assigned the task of planning the transfer of alleged FNL dissidents to Randa, while the African Union Special Task Force started to prepare the site for that purpose. UN وكُلفت اللجنة بمهمة التخطيط لنقل المنشقين المزعومين إلى راندا، في حين أن فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي في بوروندي بدأت في تحضير الموقع لذلك الغرض.
    Military camp sites. 1 military campsite handed over to MONUC for establishment of a transit camp, and 1 military campsite handed over to the Government of Burundi to accommodate the deployment of the African Union Special Task Force UN معسكرات، تم تسليم معسكر واحد إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإقامة مخيم للعبور ومعسكر واحد إلى حكومة بوروندي لتستخدمه فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي
    It was further agreed that FNL would be accredited as a political party upon the surrendering of its weapons to the African Union Special Task Force. UN كما تم الاتفاق على اعتماد قوات التحرير الوطنية بوصفها حزبا سياسيا بمجرد تسليم أسلحتها إلى فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي.
    The Police Special Task Force for Treatment of Domestic Violence Offences is specifically trained to provide improved treatment of sex offences. UN 134- تلقت فرقة العمل الخاصة التابعة للشرطة والمعنية بمعاملة جرائم العنف العائلي تدريباً محدَّداً لتوفير معاملة محسّنة للجرائم الجنسية.
    Excludes contingent-owned equipment retained in the theatre of operations as a result of the transfer of 1 contingent to the African Union Special Task Force with effect from 1 January 2007 UN وتستثنى من ذلك المعدات المملوكة للوحدات التي أحتفظ بها في مسرح العمليات نتيجة لنقل وحدة عسكرية واحدة إلى فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007
    On 21 April, FNL combatants in pre-assembly areas surrendered outstanding weapons to the African Union Special Task Force. UN وفي 21 نيسان/أبريل، قام مقاتلو قوات التحرير الوطنية في مناطق ما قبل التجميع بتسليم ما تبقى لديهم من أسلحة إلى فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي.
    80. I welcome the commitment made by the African Union and South Africa to extend, until its drawdown begins in June, the African Union Special Task Force, which is supporting the initial phase of the disarmament, demobilization and reintegration process for FNL combatants. UN 80 - وأُرحب بالالتزام من جانب الاتحاد الأفريقي وجنوب أفريقيا بتمديد ولاية فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي حتى موعد تصفيتها في حزيران/يونيه، والتي تدعم المرحلة الأولى من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لمقاتلي قوات التحرير الوطنية.
    Following technical negotiations, an agreement was concluded by FNL and the African Union on 17 March, which outlined the security and logistical arrangements to be provided by the African Union Special Task Force in Burundi to returning FNL members. UN وعقب مفاوضات ذات طابع فني، توصلت قوات التحرير الوطنية والاتحاد الوطني في 17 آذار/مارس إلى اتفاق أجمل الترتيبات الأمنية واللوجستية التي ستوفرها فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي في بوروندي لأفراد قوات التحرير الوطنية العائدين.
    54. In the meantime, the African Union Special Task Force has also carried out the registration of 2,740 alleged FNL dissidents. UN 54 - وفي هذه الأثناء، قامت أيضا فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي بتسجيل 740 2 من الأفراد المزعوم انشقاقهم عن قوات التحرير الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus