"فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Financial Action Task Force
        
    Some delegations indicated their opposition to the inclusion of the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering. UN وأبدت بضعة وفود اعتراضها على ادراج التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال.
    Some delegations indicated their opposition to the inclusion of the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering. UN وأبدت بضعة وفود اعتراضها على ادراج التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال.
    Such programmes should be carefully coordinated with the Financial Action Task Force against Money Laundering. UN وينبغي تنسيق هذه البرامج بعناية مع فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية لمكافحة غسل اﻷموال .
    Agency for Cultural and Technical Cooperation, European Union, Financial Action Task Force on Money- Laundering, Organization of African Unity UN وكالة التعاون الثقافي والتقني ، الاتحاد اﻷوروبي ، فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية لمكافحة غسل اﻷموال ، منظمة الوحدة الافريقية
    In that proposal, Mexico also suggested including references to some of the recommendations of relevant expert groups, including the Financial Action Task Force against money-laundering. UN وقد اقترحت المكسيك أيضا ادراج اشارات الى بعض توصيات أفرقة الخبراء ذات الصلة ، بما فيها فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية لمكافحة غسل اﻷموال .
    4. In 1990, the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) adopted 40 recommendations on action needed to combat money-laundering, which were revised in 1996. UN 4- ثم في عام 1990 اعتمدت فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال أربعين توصية بشأن التدابير الضرورية لمحاربة غسل الأموال، تم تنقيحها عام 1996.
    3. Canada suggested adding the words “particularly the recommendations of the Financial Action Task Force” after the words “relevant international instruments on money-laundering”. UN ٣ - اقترحت كندا اضافة عبارة " وخاصة توصيات فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية " بعد عبارة " الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بغسل اﻷموال " .
    The representatives of the Commonwealth Secretariat (on behalf of intergovernmental organizations) and the Financial Action Task Force (OECD) also made statements. UN وأدلى أيضا ببيانين ممثل أمانة الكمنولث )بالنيابة عن المنظمات الحكومية الدولية( وممثل فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية.
    7. The words " develop appropriate " should be replaced with " further strengthen " because money-laundering measures have already been taken in forums such as the Financial Action Task Force on Money Laundering. Operative paragraph 22 UN 7- ينبغي الاستعاضة عن العبارة " استحداث ما هو مناسب " بالعبارة " مواصلة تعزيز " ، لأنه قد سبق اتخاذ تدابير لمكافحة غسل الأموال في محافل مثل فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
    Section VI deals with the request to the Programme to report to the Commission on the International Drug Abuse Assessment System, improvements for the collection of data on illicit traffic and money-laundering as well as on the programme of technical cooperation with developing countries in collaboration with the Financial Action Task Force. UN ويتناول الفرع السادس الطلب الموجه الى البرنامج لتقديم تقرير الى لجنة المخدرات عن النظام الدولي المعني بتقدير مدى إساءة استعمال المخدرات والتحسينات التي يمكن إدخالها على النظام الدولي لجمع البيانات المتعلقة بالاتجار غير المشروع وغسل اﻷموال وعن برنامج التعاون التقني مع البلدان النامية الذي يتم في إطار التعاون مع فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية.
    Several representatives reported on the preparation or adoption of new legislation against money-laundering, in line with the international requirements and standards in that area, such as the revised recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering and the relevant United Nations conventions, which would enable them to identify, trace and ultimately seize and confiscate proceeds of crime more efficiently. UN وأبلغ عدّة ممثّلين عن إعداد أو اعتماد تشريعات جديدة لمكافحة غسل الأموال تتوافق مع المتطّلبات والمعايير الدولية في هذا المجال، مثل التوصيات المنقّحة الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال واتفاقيات الأمم المتحدة ذات الصلة، مما يمكّنها من كشف العائدات الاجرامية وتعقّبها وضبطها ومصادرتها في نهاية المطاف بمزيد من الفاعلية.
    The Financial Action Task Force (created by the G-7 in 1989 to fight money-laundering) released a report of 15 territories that were considered to be uncooperative in the fight against money-laundering; Bermuda was not on that list. UN وأصدرت فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية (التي أنشأتـها مجموعة السبعة في عام 1989 لمحاربة غسل الأموال) تقريرا يضم 15 إقليما تعتبر غير متعاونة في مكافحة غسل الأموال ولم تكن برمودا بين الأقاليم التي ورد ذكرها في تلك القائمة.
    2. The United States of America requested that the word “remained” should be changed to “remains” to reflect the continuing status of the recommendations of the Financial Action Task Force. UN ٢ - طلبت الولايات المتحدة اﻷمريكية تغيير كلمة " remained " )في النص الانكليزي( الى كلمة " remains " بغية تجسيد استمرارية توصيات فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية .
    5. In establishing regimes to combat money-laundering, States Parties should consider, in particular, the 40 recommendations of the Financial Action Task Force on Money-Laundering, as well as other relevant anti-money-laundering initiatives endorsed by the Organization of American States, the European Union, the Council of Europe and the Caribbean Financial Action Task Force. UN ٥ - لدى انشاء نظم لمكافحة غسل اﻷموال ، ينبغي للدول اﻷطراف أن تنظر ، على وجه الخصوص ، في التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال ، وكذلك في سائر المبادرات ذات الصلة بمكافحة غسل اﻷموال التي أقرتها منظمة الدول اﻷمريكية والاتحاد اﻷوروبي ومجلس أوروبا وفرقة العمل الكاريبية المعنية بالاجراءات المالية .
    5. In establishing regimes to combat money-laundering, States Parties should consider, in particular, the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, as well as other relevant initiatives against money-laundering endorsed by the Organization of American States, the European Union, the Council of Europe and the Caribbean Financial Action Task Force. UN ٥ - لدى انشاء نظم لمكافحة غسل اﻷموال ، ينبغي للدول اﻷطراف أن تنظر ، على وجه الخصوص ، في التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال ، وكذلك في سائر المبادرات ذات الصلة بمكافحة غسل اﻷموال التي أقرتها منظمة الدول اﻷمريكية والاتحاد اﻷوروبي ومجلس أوروبا وفرقة العمل الكاريبية المعنية بالاجراءات المالية .
    5. In establishing regimes to combat money-laundering, States Parties should consider, in particular, the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, as well as other relevant initiatives against money-laundering endorsed by the Organization of American States, the European Union, the Council of Europe and the Caribbean Financial Action Task Force. UN ٥ - لدى انشاء نظم لمكافحة غسل اﻷموال ، ينبغي للدول اﻷطراف أن تنظر ، على وجه الخصوص ، في التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال ، وكذلك في سائر المبادرات ذات الصلة بمكافحة غسل اﻷموال التي أقرتها منظمة الدول اﻷمريكية والاتحاد اﻷوروبي ومجلس أوروبا وفرقة العمل الكاريبية المعنية بالاجراءات المالية .
    5. In establishing regimes to combat money-laundering, States Parties should consider, in particular, the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, as well as other relevant initiatives against money-laundering endorsed by the Organization of American States, the European Union, the Council of Europe and the Caribbean Financial Action Task Force. UN ٥- لدى انشاء نظم لمكافحة غسل اﻷموال ، ينبغي للدول اﻷطراف أن تنظر ، على وجه الخصوص ، في التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال ، وكذلك في سائر المبادرات ذات الصلة بمكافحة غسل اﻷموال التي أقرتها منظمة الدول اﻷمريكية والاتحاد اﻷوروبي ومجلس أوروبا وفرقة العمل الكاريبية المعنية بالاجراءات المالية .
    Participants are strongly encouraged to bring copies of their latest relevant legislation against economic crime, including money-laundering, as well as notice of the status of their country's participation in regional mechanisms (the Financial Action Task Force and the related regional bodies) and its adherence to the regional and international legal instruments. UN ويُنصح المشاركون بشدة بأن يُحضروا معهم نسخا من آخر تشريعاتهم ذات الصلة بمكافحة الجريمة الاقتصادية، بما في ذلك غسل الأموال، وكذلك معلومات عن حالة مشاركة بلدانهم في الآليات الإقليمية (فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل الأموال وما يتصل بها من هيئات إقليمية) وعن امتثالها للصكوك القانونية الإقليمية والدولية.
    (a) [Should consider implementing the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, dated ...] [Shall ensure that their implementation and application of this article are consistent with the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, dated ... and contained in annex ... to this Convention]; and UN )أ( ]ينبغي للدول اﻷطراف أن تنظر في تنفيذ التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال ، المؤرخة ...[ ]يتعين على الدول اﻷطراف أن تكفل اتساق تنفيذها وتطبيقها لهذه المادة مع التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية ، المؤرخة ... والواردة في المرفق ...
    (a) [Should consider implementing the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, dated ...] [Shall ensure that their implementation and application of this article are consistent with the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, dated ... and contained in annex ... to this Convention]; and UN )أ( ]ينبغي للدول اﻷطراف أن تنظر في تنفيذ التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال ، المؤرخة ...[ ]يتعين على الدول اﻷطراف أن تكفل اتساق تنفيذها وتطبيقها لهذه المادة مع التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية ، المؤرخة ... والواردة في المرفق ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus