"فرقة العمل الوطنية المعنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Task Force on
        
    • National Taskforce on
        
    • the National Task Force for
        
    Member, National Task Force on Drafting of Lesotho Gender Policy. UN عضوة، فرقة العمل الوطنية المعنية بوضع سياسة ليسوتو المتعلقة بنوع الجنس
    The Government then set up the National Task Force on Police Reforms with the main aim of looking into reforms in the police. UN ثم أنشأت الحكومة فرقة العمل الوطنية المعنية بإصلاح الشرطة وكلّفتها بمهمّة رئيسية هي بحث ما يمكن إجراؤه من إصلاحات في جهاز الشرطة.
    Member National Task Force on Indiscipline in Society UN :: عضو - فرقة العمل الوطنية المعنية بعدم الانضباط في المجتمع
    Member of the National Taskforce on the Eastern and Southern Anti-Money Laundering Group Chitsike Elijah UN عضو في فرقة العمل الوطنية المعنية بمجموعة مكافحة غسل الأموال في البلدان الأفريقية الشرقية والجنوبية
    In 1995, the National Task Force for children, a national coalition which included the public and private sectors, the relevant ministries, non-governmental organizations, international agencies and dedicated individuals, had been established by royal decree. UN وفي عام ١٩٩٥، أنشئت بمرسوم ملكي فرقة العمل الوطنية المعنية باﻷطفال، وهي ائتلاف وطني يضم القطاعين العام والخاص والوزارات والمنظمات غير الحكومية والوكالات الدولية المعنية واﻷفراد الذين نذروا أنفسهم لهذه الغاية.
    The National Task Force on NEPAD has been studying coordination models in other African countries from which best-practice recommendations for the institutional mechanism for NEPAD's implementation in Uganda can be made. UN وتدرس فرقة العمل الوطنية المعنية بالشراكة الجديدة نماذج التنسيق في بلدان أفريقية أخرى يمكن أن تستمد منها توصيات بشأن أفضل الممارسات للآلية المؤسسية لتنفيذ الشراكة الجديدة في أوغندا.
    165. " National Task Force on Fight against Human Trafficking " (NTF) was setup in October 2002 under the chairmanship of the Ministry of Foreign Affairs. UN 165- وشُكلت في تشرين الأول/أكتوبر 2002 " فرقة العمل الوطنية المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر " تحت إشراف وزارة الخارجية.
    In September 2006 the National Task Force on the Monitoring and Reporting Mechanism was established, comprised primarily of United Nations entities of the protection network. UN وفي أيلول/سبتمبر 2006، أُنشئت فرقة العمل الوطنية المعنية بآلية الرصد والإبلاغ، التي تضم أساسا كيانات الأمم المتحدة المشاركة في شبكة الحماية.
    A plan of action was elaborated by the National Task Force on gender-based violence, on which the line ministries, the United Nations, and both non-governmental and governmental organizations are represented, aims to promote awareness and make strategic interventions to prevent such violence and support victims. UN وقامت فرقة العمل الوطنية المعنية بالعنف القائم على أساس الجنس، والتي تضم ممثلين عن الوزارات المختصة، والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية، بوضع خطة عمل لتعزيز التوعية وتنفيذ إجراءات استراتيجية لمنع حدوث هذا العنف ودعم الضحايا.
    The Ministry chaired the National Task Force on Combating Trafficking in Human Beings, which was composed of experts from the Human Rights Presidency of the Prime Minister's Office, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Internal Affairs, the Ministry of Justice, the Ministry of Labour and Social Security and the Directorate General of the Status and Problems of Women. UN ورأست الوزارة فرقة العمل الوطنية المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر، وكانت تتألف من خبراء من هيئة رئاسة حقوق الانسان ومكتب رئيس الوزراء ووزارة الشؤون الخارجية ووزارة الشؤون الداخلية ووزارة العدل ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية والمديرية العامة المعنية بحالة النساء ومشاكلهن.
    Please describe concrete activities undertaken by the National Task Force on Human Trafficking (para. 89) and the anti-trafficking school clubs (para. 93). UN ويرجى بيان الأنشطة المحددة التي اضطلعت بها فرقة العمل الوطنية المعنية بالاتجار بالبشر، والنوادي المدرسية لمكافحة الاتجار بالبشر (الفقرة 93).
    13. The report (para. 7.27) indicates that the National Machinery for the Advancement of Women submitted a number of recommendations to the National Task Force on Local Government Reform in order to ensure de facto gender equality in local government. UN 13 - ويشير التقرير في الفقرة 7 - 27 إلى أن الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة قدمت عددا من التوصيات إلى فرقة العمل الوطنية المعنية بإصلاح الحكومة المحلية بهدف كفالة المساواة بين الجنسين بحكم الواقع في الحكم المحلي.
    (v) Interaction with United Nations colleagues responsible for preparedness measures and the Government of Kenya (National Task Force on Avian Influenza) has been ongoing. UN ' 5` جاري التحاور مع الزملاء العاملين في الأمم المتحدة المسؤولين عن تدابير التأهب، ومع الحكومة الكينية (فرقة العمل الوطنية المعنية بإنفلونزا الطيور)؛
    Please describe specific activities undertaken by the National Task Force on Human Trafficking (para. 89) and the anti-trafficking school clubs (para. 93). UN يرجى بيان الأنشطة المحددة التي اضطلعت بها فرقة العمل الوطنية المعنية بالاتجار بالبشر (الفقرة 89)، والنوادي المدرسية لمكافحة الاتجار بالبشر (الفقرة 93).
    83. As these two working groups had similar tasks and duties, the Royal Government of Cambodia merged the two task forces in 2009 to form the National Task Force on Anti-Human Trafficking, Smuggling, Labour Exploitation and Sexual Exploitation of Women and Children, giving it a more extensive scope for action, and responsibilities at both the national and subnational levels. UN 83- ودمجت الحكومة هاتين الفرقتين العاملتين سنة 2009 نظراً إلى اضطلاعهما بأعمال ومهام مماثلة من أجل تشكيل فرقة العمل الوطنية المعنية بمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريبهم واستغلالهم في العمل واستغلال المرأة والطفل الجنسي بتوسيع نطاق عملها ومنحها مسؤوليات على المستويين الوطني ودون الوطني.
    85. The National Task Force on Human Trafficking has also established municipal and provincial committees to fight human trafficking, smuggling, exploitation and sexual exploitation of women and children, with their duties being to directly lead the fight against human trafficking and sexual exploitation at their respective levels. UN 85- وأنشأت فرقة العمل الوطنية المعنية بالاتجار بالبشر أيضاً لجاناً لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريبهم واستغلالهم واستغلال المرأة والطفل الجنسي في البلديات والمقاطعات تمثلت مهامها في الإشراف المباشر على مكافحة الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي على مستوياتها المعنية.
    xi) The National Taskforce on Trafficking in Persons UN `11` فرقة العمل الوطنية المعنية بمكافحة الاتجار بالأشخاص
    (iv) Within the framework of the implementation of the Madrid Plan of Action on Ageing (2002, Second World Conference on Ageing), the VA contributed in meetings of the National Taskforce on Elderly and Work in the Netherlands. UN ' 4` في إطار تنفيذ خطة عمل مدريد المتعلقة بالشيخوخة (المؤتمر العالمي الثاني المعني بالشيخوخة لعام 2002)، ساهم التحالف في اجتماعات فرقة العمل الوطنية المعنية بالمسنين والعمل في هولندا.
    UNCT noted the progress made in terms of judicial reform, the ongoing implementation of the recommendations of the National Taskforce on Penal Reforms, and the progress made towards improving the rights of persons deprived of their liberty. UN 20- ونوّه فريق الأمم المتحدة القطري بالتقدم المحرز في إصلاح النظام القضائي، وبالتنفيذ الجاري لتوصيات فرقة العمل الوطنية المعنية بإصلاح النظام الجنائي، وبالتقدم المحرز نحو تعزيز حقوق الأشخاص المجردين من حريتهم.
    the National Task Force for the Restoration of State Authority in the Ministry of Internal Affairs, in collaboration with UNMIL, has developed and begun implementing a programme for the re-establishment of State authority nationwide. UN وقامت فرقة العمل الوطنية المعنية باستعادة سلطة الدولة التابعة لوزارة الداخلية، بالتعاون مع البعثة، بوضع برنامج لإعادة بسط سلطة الدولة على النطاق الوطني والشروع في تنفيذه.
    164. The Committee notes the establishment of the National Task Force for Children for the coordination of activities of civil society through the National Coalition for Children. UN 164- تلاحظ اللجنة إنشاء فرقة العمل الوطنية المعنية بالطفولة لتنسيق أنشطة المجتمع المدني من خلال الائتلاف الوطني للأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus